期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
山海关旅游景区外观语言文化考察与研究
1
作者 张松竹 张晓磊 +1 位作者 张进 龙健 《中国市场》 2017年第8期121-123,共3页
旅游景区语言外观是旅游景区人文景观的一部分,能够直观展现景区及所处地域的文化底蕴和城市品位。文章依托河北省"长城文化带语言文字调研"项目,通过对山海关旅游景区外观语言的实地调查,探究了景区外观语言在景区及城市建... 旅游景区语言外观是旅游景区人文景观的一部分,能够直观展现景区及所处地域的文化底蕴和城市品位。文章依托河北省"长城文化带语言文字调研"项目,通过对山海关旅游景区外观语言的实地调查,探究了景区外观语言在景区及城市建设中所发挥的积极作用,分析了景区外观语言应用中的不和谐现象及应对策略,以期引起学界和相关政府部门更多的关注和重视。 展开更多
关键词 景区语言 外观语言 语言文字规范化 人文和谐
下载PDF
An Introduction to An English-Chinese Dictionary and A Portuguese-Chinese Dictionary Views on the Language and Society in Canton Area From Two Unpublished Official Collative Dictionaries Compiled in the 18th Century 被引量:1
2
作者 NIEDa-xin WANG Hong-jun 《Journal of Literature and Art Studies》 2015年第11期1057-1069,共13页
An English-Chinese Dictionary ( 咭唎国译语, Ying Ji Li Guo Yi Yii) and A Portuguese-Chinese Dictionary (播时都噶礼雅话, Bo Lti Duo Ga Li Ya Hua) are reckoned as the coUative dictionaries compiled by the Office of ... An English-Chinese Dictionary ( 咭唎国译语, Ying Ji Li Guo Yi Yii) and A Portuguese-Chinese Dictionary (播时都噶礼雅话, Bo Lti Duo Ga Li Ya Hua) are reckoned as the coUative dictionaries compiled by the Office of Interpreters and Translators (会同四译馆, Hui Tong Si Yi Guan) in Qianlong time (1748), Qing dynasty. There is only one original manuscript of these books gathered and preserved by the Palace Museum. In the present paper, we intent to introduce the significant value and detailed information of these two official collative dictionaries from social background, process of compilation, and stylistic basis of the book. Meanwhile, we will primarily work out the phonetic principles between Canton dialect and foreign languages also indicate the dialect characteristics after clarifying the faults and errors. The present paper may supply with a rudimentary knowing and resource to the realm of "Canton English" and "Canton Portuguese", even to the social status and Chinese dialect in Canton area for certain period. Detailed and specific research, especially for A Portuguese-Chinese Dictionary, still lies for future discovery. 展开更多
关键词 Hua Yi Yu Yu Canton English Canton dialect Canton Portuguese
下载PDF
Introduction
3
作者 Emma Cayley 《Fudan Journal of the Humanities and Social Sciences》 2016年第2期189-191,共3页
We are delighted to be able to introduce this second special issue of the Fudan Journal of the Humanities and Social Sciences, on behalf of the University of Exeter, the College of Humanities, and the Departments of M... We are delighted to be able to introduce this second special issue of the Fudan Journal of the Humanities and Social Sciences, on behalf of the University of Exeter, the College of Humanities, and the Departments of Modern Languages and English. This special issue selects articles revised from papers delivered at the inaugural Fudan-Exeter Colloquium, 'Reading across Cultures: Global Configurations of Reception, Adaptation and Transmission', held at Fudan University, Shanghai, from 23 to 25 June 2014, and further articles developed from collaborative discussions between Fudan and Exeter colleagues around this central set of concerns. 展开更多
关键词 Exeter Fudan Global exchange TRANSMISSION ADAPTATION RECEPTION
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部