期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
绍兴鲁迅故居内景点日语翻译研究 被引量:1
1
作者 邢洁 《现代语文(下旬.语言研究)》 2013年第6期139-140,共2页
本文在分析绍兴鲁迅故居内景点介绍标志牌文本的基础上,研究景点介绍标志牌文本的汉日翻译问题。由于中日两国在语言和文化上的历史渊源,在日译时译者往往直接采用汉语中的汉字,但是过度使用也会妨碍翻译目标的实现。因此,在日译过程中... 本文在分析绍兴鲁迅故居内景点介绍标志牌文本的基础上,研究景点介绍标志牌文本的汉日翻译问题。由于中日两国在语言和文化上的历史渊源,在日译时译者往往直接采用汉语中的汉字,但是过度使用也会妨碍翻译目标的实现。因此,在日译过程中,应充分考虑中日两国的文化差异及日本人的异文化接受能力,适当运用增译、减译等翻译技巧。 展开更多
关键词 鲁迅故居 景点介绍标志牌文本 日语翻译 文化异同
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部