期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
承德避暑山庄景点名称英译错误分析
被引量:
5
1
作者
李显宁
王淑玲
刘颖华
《承德石油高等专科学校学报》
CAS
2007年第1期72-75,共4页
旅游景区的景点名称是游客接触到的第一道风景,提高其英译质量至关重要。运用相关翻译技巧理论,对避暑山庄景点名称英译所存在的问题,从完全音译、完全直译、和完全意译三个方面进行了分析,提出了作者的相关见解,并指出山庄内同一景点...
旅游景区的景点名称是游客接触到的第一道风景,提高其英译质量至关重要。运用相关翻译技巧理论,对避暑山庄景点名称英译所存在的问题,从完全音译、完全直译、和完全意译三个方面进行了分析,提出了作者的相关见解,并指出山庄内同一景点名称应采用统一的英译译文。
展开更多
关键词
翻
译
策略
景点名英译
错误分析
下载PDF
职称材料
题名
承德避暑山庄景点名称英译错误分析
被引量:
5
1
作者
李显宁
王淑玲
刘颖华
机构
承德石油高等专科学校人文社科系
承德石油高等专科学校数理系
出处
《承德石油高等专科学校学报》
CAS
2007年第1期72-75,共4页
基金
承德石油高等专科学校青年基金项目(Q200516号):承德避暑山庄英文宣传资料的翻译及研究
文摘
旅游景区的景点名称是游客接触到的第一道风景,提高其英译质量至关重要。运用相关翻译技巧理论,对避暑山庄景点名称英译所存在的问题,从完全音译、完全直译、和完全意译三个方面进行了分析,提出了作者的相关见解,并指出山庄内同一景点名称应采用统一的英译译文。
关键词
翻
译
策略
景点名英译
错误分析
Keywords
translation strategies
English names of scenic spots
error analysis
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
承德避暑山庄景点名称英译错误分析
李显宁
王淑玲
刘颖华
《承德石油高等专科学校学报》
CAS
2007
5
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部