期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
概念整合视角下莎剧heart和曹剧“心”的隐喻翻译 被引量:3
1
作者 谢世坚 严少车 《广西师范大学学报(哲学社会科学版)》 北大核心 2017年第4期105-111,共7页
人体词"heart/心"的隐喻化对于人类思维与认知具有重要意义。概念整合是一种普遍的认知操作过程,能够充分阐释隐喻的意义动态建构,而隐喻翻译是一种动态的概念整合。选取莎士比亚《李尔王》、《哈姆莱特》、《奥赛罗》、《麦... 人体词"heart/心"的隐喻化对于人类思维与认知具有重要意义。概念整合是一种普遍的认知操作过程,能够充分阐释隐喻的意义动态建构,而隐喻翻译是一种动态的概念整合。选取莎士比亚《李尔王》、《哈姆莱特》、《奥赛罗》、《麦克白》和曹禺《雷雨》、《日出》为语料,结合代表性译本(朱生豪、梁实秋、卞之琳、孙大雨、王佐良与巴恩斯),以概念整合为理论视角,对比考察译者对剧本中"heart/心"隐喻的处理方式,研究发现:莎剧和曹剧"heart/心"隐喻的翻译策略可归结为三种:完全对应投射法、部分对应投射法(原文空间投射和译者空间投射)、无对应整合投射法;概念整合与隐喻翻译极为契合。 展开更多
关键词 heart/心 隐喻翻译 概念整合 曹剧
下载PDF
《史記·曹沫傳》史源分析與事迹考實 被引量:2
2
作者 馬昕 《中华文史论丛》 CSSCI 2014年第1期93-125,共33页
《史記·曹沫傳》記載了春秋時期魯人曹沫劫持齊桓公的事迹,但其間疑點重重,後人對於曹沫其人之身份、劫盟其事之真僞、會盟前之背景以及會盟後之結果多存爭議。本文從史源分析的角度入手,對《曹沫傳》的材料來源加以考查,並綜合其... 《史記·曹沫傳》記載了春秋時期魯人曹沫劫持齊桓公的事迹,但其間疑點重重,後人對於曹沫其人之身份、劫盟其事之真僞、會盟前之背景以及會盟後之結果多存爭議。本文從史源分析的角度入手,對《曹沫傳》的材料來源加以考查,並綜合其他方面的證據,對"曹沫劫盟"這一歷史事件的來龍去脈作出澄清。 展开更多
关键词 《史记》 曹剧 史源分析
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部