期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
4
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
英汉语篇非结构衔接中替代衔接对比研究
1
作者
刘韬
《衡阳师范学院学报》
2008年第2期133-135,共3页
语篇衔接与语篇连贯是语篇分析中的一个热门话题,是语篇研究的核心。在语篇的层面上,替代可以通过替代成分与替代对象之间的索引关系使语篇中的句子紧密地连接在一起,从而起到语篇衔接的作用。而替代衔接在中英文中的作用有相同及不同...
语篇衔接与语篇连贯是语篇分析中的一个热门话题,是语篇研究的核心。在语篇的层面上,替代可以通过替代成分与替代对象之间的索引关系使语篇中的句子紧密地连接在一起,从而起到语篇衔接的作用。而替代衔接在中英文中的作用有相同及不同的地方。
展开更多
关键词
语篇
语篇
衔接
替代衔接
名词替代
动词替代
小句替代
下载PDF
职称材料
英汉替代衔接对比分析及其在英汉互译中的处理
被引量:
1
2
作者
安晓宇
《南阳理工学院学报》
2011年第5期31-34,共4页
基于韩礼德和哈桑的衔接理论,通过对收集到的英汉语中的文学语体、科技语体、口语语体的英语原文及其汉语译文共八篇语料进行分析统计,结果发现英语中的替代衔接手段出现频率低于其在汉语中的出现频率,这一点可以从汉语的名词性替代词&q...
基于韩礼德和哈桑的衔接理论,通过对收集到的英汉语中的文学语体、科技语体、口语语体的英语原文及其汉语译文共八篇语料进行分析统计,结果发现英语中的替代衔接手段出现频率低于其在汉语中的出现频率,这一点可以从汉语的名词性替代词"的、者"的起源找到解释,同时也说明了英汉两种语言的所谓"形合"和"意合"也是相对的。在此基础上笔者又探讨了替代在英汉互译过程中的处理。
展开更多
关键词
替代衔接
英汉语
形合
意合
下载PDF
职称材料
基于语料库的中国《刑法》官方译本与美国刑法规范替代衔接手段对比研究
3
作者
王文霞
《兰州教育学院学报》
2019年第11期139-141,144,共4页
本文选取中国《刑法》官方译本和美国《联邦法典》第十八主题"刑法与刑事诉讼"的前657条(篇幅基本和官方译本相当)制成对比语料库,从名词性替代、动词性替代、小句性替代和方式状语替代等四个方面对官方译本和美国"刑法...
本文选取中国《刑法》官方译本和美国《联邦法典》第十八主题"刑法与刑事诉讼"的前657条(篇幅基本和官方译本相当)制成对比语料库,从名词性替代、动词性替代、小句性替代和方式状语替代等四个方面对官方译本和美国"刑法与刑事诉讼"进行比较,分析了两个立法文本在替代衔接手段使用方面的异同,旨在使译者对于立法语篇中的替代衔接手段有充分的了解,并且准确使用这种衔接手段,从而更为简洁、地道地传达原文。
展开更多
关键词
《联邦法典》“刑法与刑事诉讼”
中国《刑法》官方译本
替代衔接
比较
下载PDF
职称材料
英汉替代语篇衔接手段的对比研究
4
作者
巨海英
《科学大众(智慧教育)》
2010年第2期136-136,共1页
语篇街接与语篇连贯是语篇分析中的一个热门话题,是语篇研究的核心。在语篇的层面上,替代可以通过替代成分与替代对象之间的索引关系,使语篇中的句子紧密地连接在一起,从而起到语篇衔接的作用.而替代街接在中英文中的作用有相同又有不...
语篇街接与语篇连贯是语篇分析中的一个热门话题,是语篇研究的核心。在语篇的层面上,替代可以通过替代成分与替代对象之间的索引关系,使语篇中的句子紧密地连接在一起,从而起到语篇衔接的作用.而替代街接在中英文中的作用有相同又有不同的地方。
展开更多
关键词
语篇街接
替代衔接
名词替代
动词替代
下载PDF
职称材料
题名
英汉语篇非结构衔接中替代衔接对比研究
1
作者
刘韬
机构
肇庆医学高等专科学校
出处
《衡阳师范学院学报》
2008年第2期133-135,共3页
文摘
语篇衔接与语篇连贯是语篇分析中的一个热门话题,是语篇研究的核心。在语篇的层面上,替代可以通过替代成分与替代对象之间的索引关系使语篇中的句子紧密地连接在一起,从而起到语篇衔接的作用。而替代衔接在中英文中的作用有相同及不同的地方。
关键词
语篇
语篇
衔接
替代衔接
名词替代
动词替代
小句替代
Keywords
text
text cohesion
substitutional cohesion
nominal substitution
verbal substitutiont clausal substitution
分类号
H31 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
英汉替代衔接对比分析及其在英汉互译中的处理
被引量:
1
2
作者
安晓宇
机构
华北水利水电学院
出处
《南阳理工学院学报》
2011年第5期31-34,共4页
文摘
基于韩礼德和哈桑的衔接理论,通过对收集到的英汉语中的文学语体、科技语体、口语语体的英语原文及其汉语译文共八篇语料进行分析统计,结果发现英语中的替代衔接手段出现频率低于其在汉语中的出现频率,这一点可以从汉语的名词性替代词"的、者"的起源找到解释,同时也说明了英汉两种语言的所谓"形合"和"意合"也是相对的。在此基础上笔者又探讨了替代在英汉互译过程中的处理。
关键词
替代衔接
英汉语
形合
意合
Keywords
substitution
English&Chinese
hypotaxis
parataxis
分类号
TP391.2 [自动化与计算机技术—计算机应用技术]
下载PDF
职称材料
题名
基于语料库的中国《刑法》官方译本与美国刑法规范替代衔接手段对比研究
3
作者
王文霞
机构
遵义医科大学珠海校区
出处
《兰州教育学院学报》
2019年第11期139-141,144,共4页
基金
贵州省社科规划课题“中国刑法官方译本与美国刑法规范语言表现对比研究”(课题编号:15GZQN25)
文摘
本文选取中国《刑法》官方译本和美国《联邦法典》第十八主题"刑法与刑事诉讼"的前657条(篇幅基本和官方译本相当)制成对比语料库,从名词性替代、动词性替代、小句性替代和方式状语替代等四个方面对官方译本和美国"刑法与刑事诉讼"进行比较,分析了两个立法文本在替代衔接手段使用方面的异同,旨在使译者对于立法语篇中的替代衔接手段有充分的了解,并且准确使用这种衔接手段,从而更为简洁、地道地传达原文。
关键词
《联邦法典》“刑法与刑事诉讼”
中国《刑法》官方译本
替代衔接
比较
分类号
H319 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
英汉替代语篇衔接手段的对比研究
4
作者
巨海英
机构
上海海事大学外国语学院
出处
《科学大众(智慧教育)》
2010年第2期136-136,共1页
文摘
语篇街接与语篇连贯是语篇分析中的一个热门话题,是语篇研究的核心。在语篇的层面上,替代可以通过替代成分与替代对象之间的索引关系,使语篇中的句子紧密地连接在一起,从而起到语篇衔接的作用.而替代街接在中英文中的作用有相同又有不同的地方。
关键词
语篇街接
替代衔接
名词替代
动词替代
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
英汉语篇非结构衔接中替代衔接对比研究
刘韬
《衡阳师范学院学报》
2008
0
下载PDF
职称材料
2
英汉替代衔接对比分析及其在英汉互译中的处理
安晓宇
《南阳理工学院学报》
2011
1
下载PDF
职称材料
3
基于语料库的中国《刑法》官方译本与美国刑法规范替代衔接手段对比研究
王文霞
《兰州教育学院学报》
2019
0
下载PDF
职称材料
4
英汉替代语篇衔接手段的对比研究
巨海英
《科学大众(智慧教育)》
2010
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部