期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
漫谈商品包装语言翻译的科学性与艺术性
被引量:
2
1
作者
朱晓映
《佳木斯大学社会科学学报》
1998年第6期18-21,共4页
商品的包装语言是一种特殊的交际语言,它包括商品的商标及其风味或特色宣传用语等.商品包装语言的翻译必须在不违背翻译准则的前提下,兼顾商品的特征以及消费者的语言习惯和心理特点,注重翻译的科学性与艺术性的结合.过于拘泥科学...
商品的包装语言是一种特殊的交际语言,它包括商品的商标及其风味或特色宣传用语等.商品包装语言的翻译必须在不违背翻译准则的前提下,兼顾商品的特征以及消费者的语言习惯和心理特点,注重翻译的科学性与艺术性的结合.过于拘泥科学性会使商品包装的创意不够新颖、独特,从而缺少吸引力.但是一味追求艺术性,甚至是追求一种怪异的“西化”效果,使包装语言变得怪异而难懂,这同样是商品包装语言翻译过程中应该避免的.
展开更多
关键词
商品包装
语言
翻译准则
最贴近的自然等值
科学性
艺术性
下载PDF
职称材料
题名
漫谈商品包装语言翻译的科学性与艺术性
被引量:
2
1
作者
朱晓映
机构
华东师范大学英语系
出处
《佳木斯大学社会科学学报》
1998年第6期18-21,共4页
文摘
商品的包装语言是一种特殊的交际语言,它包括商品的商标及其风味或特色宣传用语等.商品包装语言的翻译必须在不违背翻译准则的前提下,兼顾商品的特征以及消费者的语言习惯和心理特点,注重翻译的科学性与艺术性的结合.过于拘泥科学性会使商品包装的创意不够新颖、独特,从而缺少吸引力.但是一味追求艺术性,甚至是追求一种怪异的“西化”效果,使包装语言变得怪异而难懂,这同样是商品包装语言翻译过程中应该避免的.
关键词
商品包装
语言
翻译准则
最贴近的自然等值
科学性
艺术性
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
漫谈商品包装语言翻译的科学性与艺术性
朱晓映
《佳木斯大学社会科学学报》
1998
2
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部