期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
英汉词汇空缺的处理过程研究
1
作者 陈晓莉 《湖南科技大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2011年第5期151-154,共4页
原语中有些词语、词组在翻译为目的语时极易引起词汇空缺,造成原语意义的不完全表达,从而影响跨文化交流的有效进行,因此,弥补这些词汇空缺在跨文化交际中发挥着重要的作用。运用心理学有声思维报告方法研究7名译者在翻译极易引起词汇... 原语中有些词语、词组在翻译为目的语时极易引起词汇空缺,造成原语意义的不完全表达,从而影响跨文化交流的有效进行,因此,弥补这些词汇空缺在跨文化交际中发挥着重要的作用。运用心理学有声思维报告方法研究7名译者在翻译极易引起词汇空缺的词语、词组时的心理活动,真实再现译者对这些词语、词组的处理过程,能为翻译研究和翻译教学提供一些启示。 展开更多
关键词 词汇空缺 有声思维报告方法(taps) 翻译策略
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部