期刊文献+
共找到6篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
影响男士休闲衬衫领子服帖度不同因素的研究
1
作者 方伟 《轻纺工业与技术》 2023年第6期43-46,共4页
随着经济水平的提高,人们对穿着品味的要求也越来越高。衬衫作为男士必备单品,其领子的服帖程度直接影响穿着的美观度。文章通过前领座翘势对比试验、不同厚度面料上下级领的缝缩量实验、不同领尖长领子的倒伏量剪切实验以及水洗后外观... 随着经济水平的提高,人们对穿着品味的要求也越来越高。衬衫作为男士必备单品,其领子的服帖程度直接影响穿着的美观度。文章通过前领座翘势对比试验、不同厚度面料上下级领的缝缩量实验、不同领尖长领子的倒伏量剪切实验以及水洗后外观效果对比等方式,对相关数据进行了分析与讨论,以寻找影响领子服帖的关键因素。这些研究结果可为实际衬衫生产提供一定的参考数据。 展开更多
关键词 领子服帖 领座翘势 缝缩量 倒伏量
下载PDF
脉服帖治疗化学性静脉炎的临床研究 被引量:6
2
作者 韩兴平 周平 +3 位作者 叶星鳞 陶明珠 郭德芬 刘珉甬 《护士进修杂志》 北大核心 2011年第22期2068-2069,共2页
目的通过系统研究,观察脉服帖治疗化学性静脉炎的临床效果。方法将150例不同程度的化学性静脉炎患者,随机分为实验组(脉服帖)和对照组(复方醋酸地塞米松乳膏),比较两组患者炎症消退和疼痛缓解情况。结果两组患者Ⅰ级静脉炎炎症消退比较... 目的通过系统研究,观察脉服帖治疗化学性静脉炎的临床效果。方法将150例不同程度的化学性静脉炎患者,随机分为实验组(脉服帖)和对照组(复方醋酸地塞米松乳膏),比较两组患者炎症消退和疼痛缓解情况。结果两组患者Ⅰ级静脉炎炎症消退比较,差异无显著意义(P>0.05),Ⅱ级、Ⅲ级静脉炎炎症消退比较,差异有显著意义(P<0.05);两组患者疼痛缓解比较,差异有显著意义(P<0.05)。结论脉服帖治疗化学性静脉炎具有疗效显著、标准统一、操作简便的优势,值得临床推广应用。 展开更多
关键词 化学性静脉炎 服帖 护理
下载PDF
影响西装翻领服帖度的样板因素 被引量:4
3
作者 周莉 张翎 李彦云 《纺织学报》 EI CAS CSCD 北大核心 2007年第5期100-103,共4页
以男西装翻驳领的翻领部分作为研究对象,采用AT式男西装制板技术和高级男西装制作工艺,通过拟合人台颈部与翻领部分实验,对影响男西装翻领服贴度的样板因素——翻领领座下口线的起翘量进行了相应的研究。通过实验,对前颈部、后颈部和正... 以男西装翻驳领的翻领部分作为研究对象,采用AT式男西装制板技术和高级男西装制作工艺,通过拟合人台颈部与翻领部分实验,对影响男西装翻领服贴度的样板因素——翻领领座下口线的起翘量进行了相应的研究。通过实验,对前颈部、后颈部和正后面3个角度进行翻领部分的着装效果对比分析,并以后颈点为坐标原点,起翘量为X轴,翻折线距离后颈中线的值为Y轴进行服帖度数据采集,得出翻领领座下口线起翘量的变化和服帖度间的非线性数量影响关系。 展开更多
关键词 翻领 样板 服帖 起翘量
下载PDF
正装衬衫领部服帖技巧
4
作者 张春霞 李文慧 杨晓冲 《中外企业家》 2016年第6Z期251-,共1页
衬衫领子造型的好坏在衬衫中起着至关重要的作用。由于领子的结构组成材料较多,翻领由翻领面、翻领里、领衬(单层或双层),领座由领座面、领座里及领衬组合而成。而领口部位前片为单层面料,后片为双层面料,较之领子轻薄很多,因此当领子... 衬衫领子造型的好坏在衬衫中起着至关重要的作用。由于领子的结构组成材料较多,翻领由翻领面、翻领里、领衬(单层或双层),领座由领座面、领座里及领衬组合而成。而领口部位前片为单层面料,后片为双层面料,较之领子轻薄很多,因此当领子的领口与领座结合后,领子部位很容易出现褶皱、不平整的现象,严重影响衬衫的美感与穿着的舒适度。本文的目的在于提供一种从根本上解决衬衫上领部位褶皱、不平服的现象,使服装经过穿着洗涤后,仍然平整有型的自平整的衬衫领子的结构设计及缝制方法。 展开更多
关键词 正装衬衫 领部服帖 技巧
下载PDF
斯皮瓦克翻译思想解读与反思 被引量:1
5
作者 李明喜 《华南师范大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2019年第4期58-62,I0002,共6页
作为著名的后殖民理论批评家,为了削弱帝国主义的主宰地位和文化霸权,促使后殖民地非主流群体的身份被认同和接受,斯皮瓦克从理论指导和方法论的高度提出了一系列丰富的翻译思想。斯皮瓦克在“作为阅读的翻译”中阐述了“爱欲”“服帖... 作为著名的后殖民理论批评家,为了削弱帝国主义的主宰地位和文化霸权,促使后殖民地非主流群体的身份被认同和接受,斯皮瓦克从理论指导和方法论的高度提出了一系列丰富的翻译思想。斯皮瓦克在“作为阅读的翻译”中阐述了“爱欲”“服帖”“忠实”和“直译”的翻译观,这些翻译观有积极的一面,同时也有与现实不符、存在矛盾等局限性,这些局限性注定了她的翻译思想只能是一种美好的乌托邦。 展开更多
关键词 作为阅读的翻译 爱欲 服帖 忠实 直译
下载PDF
学问的真相
6
作者 李晓彤 《高中生(作文)》 2019年第4期53-53,共1页
如果你能透视我脑海中的想法,一定会发现不断有问题的气泡冒出水面。那些千奇百怪的想法和念头就像家里的土豆,无缘无故就会发芽。我不能容忍自己对一些疑问视而不见。比如,我7岁时,第一次见到姨父,发现他的头发好像与众不同,经过仔细... 如果你能透视我脑海中的想法,一定会发现不断有问题的气泡冒出水面。那些千奇百怪的想法和念头就像家里的土豆,无缘无故就会发芽。我不能容忍自己对一些疑问视而不见。比如,我7岁时,第一次见到姨父,发现他的头发好像与众不同,经过仔细观察后,我发现他的头上有两个旋儿。他非常惊讶,因为他一直为自己的头发不服帖而烦恼,却找不出原因。 展开更多
关键词 姨父 仔细观察 朋友 旋儿 原因 服帖 气泡 头发
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部