期刊文献+
共找到14篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
《和汉朗咏集》文学主体意识论析 被引量:2
1
作者 吴雨平 《苏州大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2019年第2期157-163,192,共8页
文学的民族主体意识是指特定文化中的主体对自己文化本质特征和文化归属的认同感,它往往随着国家意识形态的确立,以及外来强势文化的刺激而生成。在古代中日文学关系中,高度发达的汉唐文化深刻影响了日本,同时也加深了日本对于自身文化... 文学的民族主体意识是指特定文化中的主体对自己文化本质特征和文化归属的认同感,它往往随着国家意识形态的确立,以及外来强势文化的刺激而生成。在古代中日文学关系中,高度发达的汉唐文化深刻影响了日本,同时也加深了日本对于自身文化建构和认同的需要。汉、日语并列的《和汉朗咏集》(1012年)就诞生于日本政治、经济、文化发生了重大转折的平安时代中晚期,由平安时代著名歌人藤原公任编纂完成。它有意识地将中日两国作者的诗文佳句及和歌佳作并列编排成集,并依照和歌集的分类方法进行归类,改变了日本古代经典选编集之汉诗(汉语符号)与和歌(日语符号)二元对立的局面,成为一种"显性"的跨文化书写。然而,日本的民族文学样式"和歌"及日本人作者被提到与汉诗文及其作者同样的地位,说明这部诗歌集还"隐藏"着日本贵族知识分子更为强烈的内在表述,即力图展现吸收、消化中国文学后所生成的一种对峙并美的文学"类书"。 展开更多
关键词 《和汉朗咏集》 文学主体意识 汉日并列 民族记忆
下载PDF
中国文学接受视野下《和汉朗咏集》文本空间的建构 被引量:1
2
作者 吴雨平 刘召禄 《江南大学学报(人文社会科学版)》 2022年第1期100-107,共8页
日本平安时代贵族知识分子藤原公任编纂完成了《和汉朗咏集》,建立了与汉诗集迥异的类目系统:同时收录中国诗赋作者、日本汉诗人、日本歌人的作品,将唐诗佳句、汉代史赋佳句以及日本汉诗佳句、和歌等多种文体进行同一类目下的多重并置,... 日本平安时代贵族知识分子藤原公任编纂完成了《和汉朗咏集》,建立了与汉诗集迥异的类目系统:同时收录中国诗赋作者、日本汉诗人、日本歌人的作品,将唐诗佳句、汉代史赋佳句以及日本汉诗佳句、和歌等多种文体进行同一类目下的多重并置,呈现出“中国诗文与日本汉诗文”“和歌与汉诗”的对话;不按作者身份、时代先后以及诗文的文体类型进行编排,采用主题与题材分类的方式编排诗歌类目,重塑诗歌的意境与风格。故此,《和汉朗咏集》建构了具有日本美学特色的文本空间,也形成了中日诗歌在文学地位上的新关系。 展开更多
关键词 《和汉朗咏集》 文本空间 多重并置 日本美学
下载PDF
日本古典文学作品中的中国形象——以《和汉朗咏集》《今昔物语集》为例 被引量:1
3
作者 陈建 魏榕 《开封教育学院学报》 2019年第7期38-39,共2页
本文将采用比较文学的方法,考察日本古典文学作品中的中国形象,从通时、内部的视角出发,选取时代相近的不同体裁的作品,找到中国形象在这些作品中的异同,并在此基础上阐明中国形象在日本古典文学中发生的通时改变。此外,在理清流变的基... 本文将采用比较文学的方法,考察日本古典文学作品中的中国形象,从通时、内部的视角出发,选取时代相近的不同体裁的作品,找到中国形象在这些作品中的异同,并在此基础上阐明中国形象在日本古典文学中发生的通时改变。此外,在理清流变的基本脉络后,本文进一步阐明了中国形象发生通时改变的背景与原因。对于日本古典文学中的中国形象变化而言,历时视角下的时间变化并不是导致这一形象发生改变的唯一原因,文本作者所属阶层、文本体裁等因素同样起到了重要作用。 展开更多
关键词 中国形象 《和汉朗咏集》 《今昔物语集》 日本古典文学
下载PDF
“他者”与“自我”的变奏:《和汉朗咏集》中的日本汉诗
4
作者 吴雨平 《南京师范大学文学院学报》 2022年第2期25-31,共7页
《和汉朗咏集》是日本平安时代一部具有独特文学史意义的文学作品选集,它同时收录中日两国作家、汉日两种语言的作品,将中国诗文、日本汉诗文与日本和歌建立在“他者”与“自我”的整体框架之中,显现出多层面的“和汉并列”表征下的文... 《和汉朗咏集》是日本平安时代一部具有独特文学史意义的文学作品选集,它同时收录中日两国作家、汉日两种语言的作品,将中国诗文、日本汉诗文与日本和歌建立在“他者”与“自我”的整体框架之中,显现出多层面的“和汉并列”表征下的文化交融与竞争。日本汉诗在《和汉朗咏集》中不仅数量居各类文体之首,而且从形式和内容两个方面连接、协调、模糊了外来文学与本民族文学之间的二元对立,实现了异质文化的价值意义,成为日本汉诗“他者想象”与“自我建构”的一个缩影。 展开更多
关键词 他者与自我 《和汉朗咏集》 日本汉诗
下载PDF
摄取、改造、变异:从《文镜秘府论》到《和汉朗咏集》
5
作者 吴雨平 《北方工业大学学报》 2022年第3期39-45,共7页
日本汉诗创作指导性著作《文镜秘府论》及诗歌文选集《和汉朗咏集》均成书于日本文化发生转型的平安时代,在编选思路和方法上具有一脉相承的关联,在编排方式、题材分类、诗歌意象与情感表达等方面亦具有共性;同时,由于编纂的具体时代、... 日本汉诗创作指导性著作《文镜秘府论》及诗歌文选集《和汉朗咏集》均成书于日本文化发生转型的平安时代,在编选思路和方法上具有一脉相承的关联,在编排方式、题材分类、诗歌意象与情感表达等方面亦具有共性;同时,由于编纂的具体时代、目的等方面的不同,两者又各具特点。两部作品显现出日本在接受中国文化与诗歌传统影响的过程中,不断进行学习、改造和变异,促进了民族文学主体意识的萌生和发展。 展开更多
关键词 《文镜秘府论》 《和汉朗咏集》 日本汉诗 诗歌传统 中日比较文学
下载PDF
昭君题材诗文在日本的流播发展与《和汉朗咏集》 被引量:4
6
作者 王志刚 《内蒙古大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2004年第1期67-72,共6页
11世纪初编成的和刊中日诗歌选本《和汉朗咏集》,列有“王昭君”辑名,辑内及其他辑中收录和汉咏昭君诗10节。这部中日古代文学的经典选本在日本世代流传,对后世影响广泛深刻。寻绎昭君题材文学艺术在日本的植根与发展,可知《和汉朗咏集... 11世纪初编成的和刊中日诗歌选本《和汉朗咏集》,列有“王昭君”辑名,辑内及其他辑中收录和汉咏昭君诗10节。这部中日古代文学的经典选本在日本世代流传,对后世影响广泛深刻。寻绎昭君题材文学艺术在日本的植根与发展,可知《和汉朗咏集》是一重要因素。 展开更多
关键词 王昭君题材诗文 古代文学选本(日本) 《和汉朗咏集》
下载PDF
《和汉朗咏集》中的白居易诗句 被引量:1
7
作者 范闽仙 《外国语言文学》 1995年第Z1期125-129,共5页
《和汉朗咏集》是日本平安时期(794~1185)由藤原公任(966~1041年)编的一部汉诗,和歌佳句集,尽管此书至今尚不太为中国人所熟知,但却对其后的日本文学产生过不可低估的影响,对我们了解平安时代乃至其后的日本文学都极具意义.该书精选... 《和汉朗咏集》是日本平安时期(794~1185)由藤原公任(966~1041年)编的一部汉诗,和歌佳句集,尽管此书至今尚不太为中国人所熟知,但却对其后的日本文学产生过不可低估的影响,对我们了解平安时代乃至其后的日本文学都极具意义.该书精选了当时日本人特别欣赏,特别推崇的和歌216首和汉诗588句.其中特别引人注目的是588句汉诗中有234句录自中国古代诗作,而这其中的一半多(135句) 展开更多
关键词 《和汉朗咏集》 白居易的诗论 日本文学 平安时代 讽喻诗 文学作品 诗歌创作 杜甫 《长恨歌》 李白
下载PDF
《和汉朗咏集》《新撰朗咏集》及注释所见诗文辑佚 被引量:2
8
作者 蒙显鹏 《中国典籍与文化》 CSSCI 北大核心 2019年第3期142-147,共6页
日本平安时代的《和汉朗咏集》《新撰朗咏集》中保存了较多中国国内已经失传的诗、赋、文的佚文.前人对《和汉朗咏集》的诗文辑佚最多,但仍有不完全之处,而对《新撰朗咏集》则基本未加以利用.同时,《和汉朗咏集》从平安时代开始有多种注... 日本平安时代的《和汉朗咏集》《新撰朗咏集》中保存了较多中国国内已经失传的诗、赋、文的佚文.前人对《和汉朗咏集》的诗文辑佚最多,但仍有不完全之处,而对《新撰朗咏集》则基本未加以利用.同时,《和汉朗咏集》从平安时代开始有多种注释,本文也从《和汉朗咏集》诸注释书中辑得本土失传诗文数条. 展开更多
关键词 朗咏 辑佚 章孝标 公乘亿
原文传递
中国文化东渐对日本文学的影响--以《和汉朗咏集》为例
9
作者 章剑 胡炼 《中南民族大学学报(人文社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2023年第2期72-79,184,共9页
在中国文化东渐的背景下,经过不断地摄取、吸收和消化,“和汉融合”逐渐成为日本文化的基调,而日本古代知识阶层也形成了“和魂汉才”的知识结构。作为日本文学史上第一次将“和”与“汉”并列的作品,《和汉朗咏集》的文化意义值得特别... 在中国文化东渐的背景下,经过不断地摄取、吸收和消化,“和汉融合”逐渐成为日本文化的基调,而日本古代知识阶层也形成了“和魂汉才”的知识结构。作为日本文学史上第一次将“和”与“汉”并列的作品,《和汉朗咏集》的文化意义值得特别关注。无论是分门别类的编排体例,还是汇集汉诗文与和歌为一体的作品内容,无不反映出一种“和汉融合”的编纂意识,而在这种编纂意识的背后,则是当时知识阶层“和魂汉才”的文学教养,以及学习、创作、朗咏“和”“汉”诗文的文学需求。《和汉朗咏集》成书后广为流传,作为文学艺术的经典和教科书被广泛阅读和研习,对其中作品进行注释的书籍也层出不穷,对后世各个时期不同文体形式的日本文学,以及“朗咏”“屏风绘”书法等艺术形式均产生了巨大影响。 展开更多
关键词 中国文化 《和汉朗咏集》 日本文学 和汉融合
下载PDF
日本诗歌集锦《和汉朗咏集》与初唐诗流传情况 被引量:2
10
作者 长谷部刚 《中文学术前沿》 2015年第2期56-62,共7页
《和汉朗咏集》诗文佳句中,中国文人的作品占234首,大多数是以白居易为代表的中晚唐诗人作品,同时也收录了极少数的初唐作品,这些初唐的作品呈现出较为特殊的流传情况。我们拟从四个方面加以考察:一、《和汉朗咏集》所收录的唐代诗文及... 《和汉朗咏集》诗文佳句中,中国文人的作品占234首,大多数是以白居易为代表的中晚唐诗人作品,同时也收录了极少数的初唐作品,这些初唐的作品呈现出较为特殊的流传情况。我们拟从四个方面加以考察:一、《和汉朗咏集》所收录的唐代诗文及其作者;二、《和汉朗咏集》中的初唐诗;三、'万里人南去,三秋雁北飞。不知何岁月,得与汝同归'诗的传钞情况;四、'年年岁岁花相似,岁岁年年人不同'的传钞情况。 展开更多
关键词 《和汉朗咏集》 初唐诗 流传
原文传递
试论《古今集》与《新古今集》风物诗表现手法之差别 被引量:1
11
作者 刘利国 《外语与外语教学》 CSSCI 北大核心 1995年第6期14-17,共4页
试论《古今集》与《新古今集》风物诗表现手法之差别大连外国语学院副教授刘利国《古今集》和《新古今集》是日本古代文坛继《万叶集》之后的又两部优秀歌集。顾明思义,《新古今集》是继《古今集》之后编纂而成的。两书由于时代的差异... 试论《古今集》与《新古今集》风物诗表现手法之差别大连外国语学院副教授刘利国《古今集》和《新古今集》是日本古代文坛继《万叶集》之后的又两部优秀歌集。顾明思义,《新古今集》是继《古今集》之后编纂而成的。两书由于时代的差异、编选者的审美观不同以及政治上的要... 展开更多
关键词 《古今集》 表现手法 诗人们 和歌 《和汉朗咏集》 浓厚的兴趣 现代日语 菊花 编选者 自然风
下载PDF
本朝文粹的文章——以駢儷文爲中心
12
作者 蒙顯鵬(譯) 《骈文研究》 2020年第1期209-220,共12页
平安時代的漢詩文非常興盛,人們通過"朗咏"來欣賞這些作品。《本朝文粹》聚集了平安時代的秀句,通過探討《本朝文粹》的文章特點,可以更立體地觀照被廣爲朗咏的日本秀句的性質。與《文選》駢文以四六單對爲主不同,《本朝文粹... 平安時代的漢詩文非常興盛,人們通過"朗咏"來欣賞這些作品。《本朝文粹》聚集了平安時代的秀句,通過探討《本朝文粹》的文章特點,可以更立體地觀照被廣爲朗咏的日本秀句的性質。與《文選》駢文以四六單對爲主不同,《本朝文粹》以四六隔對爲中心,是受到了唐代賦的影響。《本朝文粹》的對句可以借用《作文大體》與《文鏡秘府論》中提到的色對、物對、同對、異對、數對、疊對、聯綿對、正對、音對、傍對、義對、雙對等十二種對來分析。《本朝文粹》的文章由於多受到天子、大臣的要求而作,因此才華被束縛在駢儷的狹小世界之中,絢爛華麗的同時也産生了類型化的弊端。 展开更多
关键词 《本朝文粹》 駢儷文 朗咏 《作文大體》 《文鏡秘府論》 對屬
下载PDF
且向东瀛探骊珠──日本汉诗三论 被引量:3
13
作者 肖瑞峰 《文学评论》 CSSCI 北大核心 1994年第2期15-24,110,共11页
且向东瀛探骊珠──日本汉诗三论肖瑞峰时至今日,人们对日本汉诗这一概念已不再陌生:作为中国古典诗歌在海外的有机延伸,它不仅一遵中国古典诗歌的形式格律,而且具有与中国古典诗歌相类似的历史、文化内涵。仅有的一点区别在于:其... 且向东瀛探骊珠──日本汉诗三论肖瑞峰时至今日,人们对日本汉诗这一概念已不再陌生:作为中国古典诗歌在海外的有机延伸,它不仅一遵中国古典诗歌的形式格律,而且具有与中国古典诗歌相类似的历史、文化内涵。仅有的一点区别在于:其作者隶属于日本民族。因此,”乞既是... 展开更多
关键词 日本汉诗 汉诗创作 中国古典诗歌 和歌 诗人们 敕撰三集 日本平安朝 《和汉朗咏集》 菅原道真 竹林七贤
原文传递
试论王昭君文学形象在日本的流布 被引量:1
14
作者 姚晶晶 《日语教育与日本学研究》 2019年第1期250-256,共7页
1引言我国古代四大美女之一王昭君的传奇故事在文学长河中璀璨夺目,成为独特的文化符号蜚声海外,尤其在日本文学作品中频频出现,影响深远。众所周知,日本汉文学发轫于中国,经历了王朝时代的辉煌,步入中世时期后,其主要特征是以僧侣为创... 1引言我国古代四大美女之一王昭君的传奇故事在文学长河中璀璨夺目,成为独特的文化符号蜚声海外,尤其在日本文学作品中频频出现,影响深远。众所周知,日本汉文学发轫于中国,经历了王朝时代的辉煌,步入中世时期后,其主要特征是以僧侣为创作主体。 展开更多
关键词 王昭君 文学形象 五山文学 《和汉朗咏集》 绝海中津 日本汉文学 《唐物语》
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部