期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
五四时期的儿童文学翻译(下) 被引量:9
1
作者 秦弓 《徐州师范大学学报(哲学社会科学版)》 2004年第6期22-27,共6页
鲁迅先生除了翻译具有社会责任感和使命感的爱罗先生的童话之外,还翻译了思想性不那么沉重的作品,比如,翻译荷兰作家望·蔼覃的长篇童话<小约翰>便是一例.
关键词 五四时期 儿童文学翻译 望·蔼覃 长篇童话 《小约翰》 荷兰
下载PDF
怎样唤醒“人之子”——鲁迅启蒙思想在少儿题材译介中的复杂展开
2
作者 李延佳 《鲁迅研究月刊》 CSSCI 北大核心 2020年第5期89-96,共8页
1902年3月,鲁迅心怀"立中国强固之根基,建中国伟大之事业"(1)的壮志,负笈东瀛。就读弘文学院时期,他就对国民性问题进行了深入、系统的思考。多数留学生倾心于"实业救国",鲁迅却是"内倾型",思考的重心是... 1902年3月,鲁迅心怀"立中国强固之根基,建中国伟大之事业"(1)的壮志,负笈东瀛。就读弘文学院时期,他就对国民性问题进行了深入、系统的思考。多数留学生倾心于"实业救国",鲁迅却是"内倾型",思考的重心是人自身。《摩罗诗力说》《科学史教篇》《文化偏至论》等,当是凝聚其启蒙思想独特性的重要篇章。 展开更多
关键词 鲁迅作品 童话故事 望·蔼覃 《小约翰》 科幻小说 月界旅行 儒勒·凡尔纳 启蒙思想 爱罗先珂
下载PDF
一个童话 被引量:1
3
作者 孙郁 《书摘》 2000年第5期99-100,共2页
关键词 书评 荷兰 望·蔼覃 童话小说 <<小约翰>>
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部