期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
剖析英语学习中的“望文生义”现象
1
作者
许友国
《现代中小学教育(初中生版)》
2000年第10期25-27,共3页
关键词
英语教学
英语学习
望文主义现象
语言结构
下载PDF
职称材料
望文生义——英汉互译误译的主要根源
2
作者
吴汉周
《广西教育学院学报》
2002年第1期59-62,共4页
英汉语属于不同的语种,不同的语系。翻译时,若过于强调忠实原文的形式,望文生义,就会造成误译、为此,须调整原文的表达形式,认真钻研原作,注意语言表面下的深层含义。勤查词典。
关键词
望文主义现象
英语
汉语
语言
翻译
误译
下载PDF
职称材料
题名
剖析英语学习中的“望文生义”现象
1
作者
许友国
机构
江苏省东台市富东中学
出处
《现代中小学教育(初中生版)》
2000年第10期25-27,共3页
关键词
英语教学
英语学习
望文主义现象
语言结构
分类号
G633.41 [文化科学—教育学]
下载PDF
职称材料
题名
望文生义——英汉互译误译的主要根源
2
作者
吴汉周
机构
广西钦州师专
出处
《广西教育学院学报》
2002年第1期59-62,共4页
文摘
英汉语属于不同的语种,不同的语系。翻译时,若过于强调忠实原文的形式,望文生义,就会造成误译、为此,须调整原文的表达形式,认真钻研原作,注意语言表面下的深层含义。勤查词典。
关键词
望文主义现象
英语
汉语
语言
翻译
误译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
H159 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
剖析英语学习中的“望文生义”现象
许友国
《现代中小学教育(初中生版)》
2000
0
下载PDF
职称材料
2
望文生义——英汉互译误译的主要根源
吴汉周
《广西教育学院学报》
2002
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部