期刊文献+
共找到9篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
新文科背景下朝鲜汉籍融入中国古代文学教学的意义
1
作者 王成 《延边教育学院学报》 2023年第1期84-87,共4页
在新文科发展理念背景下,中国古代文学教学亟需应对新时代对人才需求的巨大变化与学科发展的新思路,而朝鲜汉籍融入中国古代文学教学实践活动中,能够深化学生对中国古代文学的学习,完善学生的知识结构,在某种程度上解决现在教学实践面... 在新文科发展理念背景下,中国古代文学教学亟需应对新时代对人才需求的巨大变化与学科发展的新思路,而朝鲜汉籍融入中国古代文学教学实践活动中,能够深化学生对中国古代文学的学习,完善学生的知识结构,在某种程度上解决现在教学实践面临的诸多问题,具有突出的学术意义、现实意义。 展开更多
关键词 新文科 中国古代文学教学 朝鲜汉籍 融入意义
下载PDF
明清时期朝鲜汉籍的回传及其作用 被引量:2
2
作者 季南 《四川师范大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2015年第6期118-124,共7页
明清时期大量朝鲜汉籍通过文人之间交往的方式回流中国,这些朝鲜汉籍是朝鲜王朝与明清友好交流的实物见证。明清文人对传入诗文集的编选、著录、撰写序跋,不仅能体现出其对朝鲜汉文著述的关心,更有助于我们把握当时中朝文人间文学交流... 明清时期大量朝鲜汉籍通过文人之间交往的方式回流中国,这些朝鲜汉籍是朝鲜王朝与明清友好交流的实物见证。明清文人对传入诗文集的编选、著录、撰写序跋,不仅能体现出其对朝鲜汉文著述的关心,更有助于我们把握当时中朝文人间文学交流的盛况。传入中国的朝鲜汉籍,不仅被明清藏书家所保藏,更成为汉文化的重要组成部分,丰富了汉文化的内容。 展开更多
关键词 明清时期 朝鲜汉籍 回传 中朝诗文交流
下载PDF
想象中国的窗口:朝鲜汉籍中吴三桂形象的嬗变
3
作者 金美兰 《河南大学学报(社会科学版)》 北大核心 2024年第1期57-62,154,共7页
朝鲜汉籍中的吴三桂形象大致发生三次变化,主要分为献关降清前后、反清起兵时期以及兵败之后,分别记录在朝鲜正史、野史、士大夫的个人文集与燕行录等。这些汉籍中对吴三桂的认识大体上经历了从惋惜、尊崇到唾弃,其原因在于获取有关信... 朝鲜汉籍中的吴三桂形象大致发生三次变化,主要分为献关降清前后、反清起兵时期以及兵败之后,分别记录在朝鲜正史、野史、士大夫的个人文集与燕行录等。这些汉籍中对吴三桂的认识大体上经历了从惋惜、尊崇到唾弃,其原因在于获取有关信息不够正确、及时。通过对吴三桂形象嬗变的分析,有助于进一步探讨朝鲜的政治立场与真实情感之间的碰撞如何被书写到文本中,剖析与政治利益相关的历史人物形象同政治权力的关系,了解朝鲜王朝各种政治势力对中国的想象。 展开更多
关键词 朝鲜汉籍 吴三桂形象 想象中国
原文传递
利用朝鲜半岛古代汉籍校释《文心雕龙》三则
4
作者 王彤伟 《中外文化与文论》 2020年第4期-,共7页
新罗崔致远《唐大荐福寺故寺主翻经大德法藏和尚传》中所引的《文心雕龙》文句,在《文心雕龙》文本流传史上,正处于敦煌唐写本残卷和《太平御览》宋刊本所引之间的承接阶段,是有关《文心雕龙》的宝贵材料。将其与敦煌写本、《太平御览... 新罗崔致远《唐大荐福寺故寺主翻经大德法藏和尚传》中所引的《文心雕龙》文句,在《文心雕龙》文本流传史上,正处于敦煌唐写本残卷和《太平御览》宋刊本所引之间的承接阶段,是有关《文心雕龙》的宝贵材料。将其与敦煌写本、《太平御览》本、元至正刊本及现代有代表性的版本对照,可解决"史者使也,执笔左右,使之记也""传者转也,转授经旨,使授于后""旧史所无,我书则博。此讹滥之本源,而述远之巨蠹也"等多处长期聚讼不一的问题。 展开更多
关键词 朝鲜汉籍 《文心雕龙》 我书则博 校勘 训诂
原文传递
韩国奎章阁藏《宋史撮要》综考
5
作者 张光宇 《宋史研究论丛》 2021年第2期339-353,共15页
韩国奎章阁现藏汉史籍《宋史撮要》六册本,为一部纲目体“宋史”,缩略记载了自宋太祖至恭帝15位帝王时期的两宋历史,极有可能是由朝鲜王朝国君李祘在春宫时“亲撰”。该书创新采用“六艺”顺序编排体例,内容上采择中国文献,以记述名臣... 韩国奎章阁现藏汉史籍《宋史撮要》六册本,为一部纲目体“宋史”,缩略记载了自宋太祖至恭帝15位帝王时期的两宋历史,极有可能是由朝鲜王朝国君李祘在春宫时“亲撰”。该书创新采用“六艺”顺序编排体例,内容上采择中国文献,以记述名臣大儒为中心,与《宋史筌》“互为表里”,呈现出强烈的政治鉴戒和“尊儒重道”之意识。体现了朝鲜王朝对中国历史的反思和新的历史编纂意识,也某种程度上展现了东亚世界对中国典籍吸收和回应的“过程”。 展开更多
关键词 《宋史撮要》 朝鲜汉籍 朝鲜王朝 李祘
下载PDF
论北京大学收藏朝鲜版古文献的资料价值--以收录于《朝鲜版汉籍善本萃编》的集部文献为中心
6
作者 琴知雅 《古籍整理研究学刊》 CSSCI 2018年第4期49-56,共8页
本文旨在研究北京大学所藏朝鲜版古文献的资料价值。据统计,现北京大学所藏的朝鲜版古文献共300余种,3,600余卷,这些资料无论在质上还是量上都具有重要的学术价值。其中,有14种善本被收录于《朝鲜版汉籍善本萃编》(2014)中并公之于众。... 本文旨在研究北京大学所藏朝鲜版古文献的资料价值。据统计,现北京大学所藏的朝鲜版古文献共300余种,3,600余卷,这些资料无论在质上还是量上都具有重要的学术价值。其中,有14种善本被收录于《朝鲜版汉籍善本萃编》(2014)中并公之于众。这些文献将成为解决一系列问题的重要资料。包括朝鲜版古文献是以何种途径传入中国的,其中是否包含韩国国内所罕见的文献,以及这些文献与韩国现存的文献之间有何种关系等。基于上述考虑,本文第二章将先简要介绍《朝鲜版汉籍善本萃编》一书,第三章则将针对《朝鲜版汉籍善本萃编》中收录的6种"集部文献",对其内容及资料价值进行分析。本研究将有助于了解韩国学相关的古文献在中国藏书史上的地位。除此之外,本研究也对回顾古代中韩两国书籍交流的轨迹,探明中韩学术史有所助益。 展开更多
关键词 中国收藏 北京大学图书馆 朝鲜版古文献 朝鲜汉籍善本萃编》 集部文献
原文传递
朝鲜半岛汉籍编纂的得失--以李德懋《青庄馆全书》的编纂为例
7
作者 闫晶 《编辑学刊》 CSSCI 北大核心 2022年第2期95-100,共6页
韩国出版界对传世文献的收集与整理较为重视,数十年来多以原文影印与现代韩文翻译两种版本并行的模式对朝鲜半岛所传汉籍进行出版。但由于不同版本的编者对同一汉籍在流传历史、编纂结构上认识有所不同,最后呈现的结果也不尽相同,《青... 韩国出版界对传世文献的收集与整理较为重视,数十年来多以原文影印与现代韩文翻译两种版本并行的模式对朝鲜半岛所传汉籍进行出版。但由于不同版本的编者对同一汉籍在流传历史、编纂结构上认识有所不同,最后呈现的结果也不尽相同,《青庄馆全书》的现代编纂便是如此,其中的得失也许可以为东亚汉籍编纂提供一些经验借鉴。 展开更多
关键词 朝鲜半岛汉籍编纂 《青庄馆全书》 《韩国文集丛刊》
原文传递
《域外汉籍珍本总目提要》补正四则
8
作者 张光宇 《古籍整理研究学刊》 2021年第6期38-39,共2页
《域外汉籍珍本总目提要》因收录域外汉籍书目数量庞大,难免疏漏。本文对该书所录《明义录》《度支志》《朱书百选》《宋史筌》四部朝鲜王朝汉籍之"提要"内容略作补正。
关键词 朝鲜汉籍 《域外汉籍珍本总目提要》 正祖
原文传递
北京大学图书馆藏《格斋赓韵宋贤诗》文献价值初探 被引量:2
9
作者 赵昱 《文献》 CSSCI 北大核心 2019年第6期172-187,共16页
朝鲜时期孙肇瑞的《格斋赓韵唐贤诗》《格斋赓韵宋贤诗》,以高丽时期流传至朝鲜半岛的《唐贤诗范》和宋贤七言绝句选集为基础,增入孙氏的逐一次韵之作而成。此二书现藏北京大学图书馆,合编《格斋赓韵唐贤诗宋贤诗》一册,为海内孤本,价... 朝鲜时期孙肇瑞的《格斋赓韵唐贤诗》《格斋赓韵宋贤诗》,以高丽时期流传至朝鲜半岛的《唐贤诗范》和宋贤七言绝句选集为基础,增入孙氏的逐一次韵之作而成。此二书现藏北京大学图书馆,合编《格斋赓韵唐贤诗宋贤诗》一册,为海内孤本,价值珍贵。本文着重考察了《格斋赓韵宋贤诗》的版本、体例、内容、影响等,指出它所依据的宋贤七言绝句选集或编成于南宋初年,且很早就流传到了朝鲜半岛,成为域外佚存文献;书中较多保留了北宋诗人诗作的早期文字面貌,并有49首宋佚诗,在校勘、辑佚方面皆可重视;同时,还揭示了孙肇瑞次韵原书的历史背景和思想旨趣,以期呈现其作为域外佚籍的文学及文化意义。 展开更多
关键词 《格斋赓韵宋贤诗》 孙肇瑞 朝鲜汉籍 总集 辑佚
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部