期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
汉语广告英译的翻译模因论阐释
1
作者
黄慧
《牡丹江教育学院学报》
2014年第10期34-35,共2页
在介绍模因论的起源基础上,运用切斯特曼的相关理论,论证翻译模因论中的三种主要模因,即期待规范模因、专业规范模因和翻译策略模因在汉语广告英译过程中的应用。
关键词
汉英广告翻译
期待规范模因
专业
规范
模因
翻译策略
模因
下载PDF
职称材料
翻译模因论在外宣材料汉译英中的应用
被引量:
3
2
作者
李云蕾
贾德江
《南华大学学报(社会科学版)》
2012年第1期115-117,共3页
外宣翻译的目的是通过外国受众喜闻乐见的方式,准确地传达对外宣传的信息。文章运用翻译模因论,分析外宣翻译的特点及其期待规范,重点探讨翻译模因论关照下的外宣材料翻译策略模因,旨在强化对外经济文化交流的效果。
关键词
外宣翻译
翻译
模因
论
期待规范模因
翻译策略
模因
下载PDF
职称材料
题名
汉语广告英译的翻译模因论阐释
1
作者
黄慧
机构
湖南农业大学国际学院
出处
《牡丹江教育学院学报》
2014年第10期34-35,共2页
基金
2012年湖南农业大学青年科学基金项目(编号:12QN47)
文摘
在介绍模因论的起源基础上,运用切斯特曼的相关理论,论证翻译模因论中的三种主要模因,即期待规范模因、专业规范模因和翻译策略模因在汉语广告英译过程中的应用。
关键词
汉英广告翻译
期待规范模因
专业
规范
模因
翻译策略
模因
分类号
H315 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
翻译模因论在外宣材料汉译英中的应用
被引量:
3
2
作者
李云蕾
贾德江
机构
南华大学外国语学院
出处
《南华大学学报(社会科学版)》
2012年第1期115-117,共3页
文摘
外宣翻译的目的是通过外国受众喜闻乐见的方式,准确地传达对外宣传的信息。文章运用翻译模因论,分析外宣翻译的特点及其期待规范,重点探讨翻译模因论关照下的外宣材料翻译策略模因,旨在强化对外经济文化交流的效果。
关键词
外宣翻译
翻译
模因
论
期待规范模因
翻译策略
模因
Keywords
publicity-oriented C/E translation
memes of translation
expectancy norms
translation strategy norms
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
汉语广告英译的翻译模因论阐释
黄慧
《牡丹江教育学院学报》
2014
0
下载PDF
职称材料
2
翻译模因论在外宣材料汉译英中的应用
李云蕾
贾德江
《南华大学学报(社会科学版)》
2012
3
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部