期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
汉语完结情状的未终结义 被引量:2
1
作者 张小倩 《当代语言学》 CSSCI 北大核心 2022年第2期208-230,共23页
作为跨语言现象,完结情状未终结解读受到学界广泛关注,汉语更是重点考察对象之一。虽然学界承认汉语完结情状可以允准未终结解读,但对未终结解读的来源尚未达成共识,本文围绕这个问题展开研究。首先探讨已有语法体、词汇体、会话含义假... 作为跨语言现象,完结情状未终结解读受到学界广泛关注,汉语更是重点考察对象之一。虽然学界承认汉语完结情状可以允准未终结解读,但对未终结解读的来源尚未达成共识,本文围绕这个问题展开研究。首先探讨已有语法体、词汇体、会话含义假说在解释未终结义来源时所引发的争议;其次提出一个新的方案——体压制假说,来解答前人假说所未解决的难题,并给出体压制算子的语义分析;最后对编码三种不同类型终结点的完结情状的未终结解读作出形式化刻画并论证区分不同类型终结点的必要性。 展开更多
关键词 完结情状 未终结解读 体压制 形式化分析
原文传递
汉法完结情状语义的实证对比研究 被引量:3
2
作者 张小倩 罗颖艺 胡建华 《外语教学与研究》 CSSCI 北大核心 2021年第5期682-694,799,共14页
汉语完结情状未终结解读的来源一直是学界关注的热点,学者们一般基于汉语的特殊性对其进行解释,认为其语法体或词汇体系统有别于一些欧洲语言(如英语、法语)。本文广泛考察了编码三种不同来源终结点的完结情状,平行对比汉语和法语母语... 汉语完结情状未终结解读的来源一直是学界关注的热点,学者们一般基于汉语的特殊性对其进行解释,认为其语法体或词汇体系统有别于一些欧洲语言(如英语、法语)。本文广泛考察了编码三种不同来源终结点的完结情状,平行对比汉语和法语母语者对不同类型完结情状语义的理解,得出如下结论:汉法完结情状在完整体语境中都存在表达终结解读和未终结解读的情况,且终结解读占优势。进一步的词汇语义分类表明,所考察的大部分汉法完结情状的语义都呈现出相似性,其间的差异主要体现在毁坏类完结情状和部分与属性变化相关的完结情状上。因此,不同于前人观点,我们主张汉语完结情状的未终结解读并非源于体系统的特殊性,而是源于后续句的体压制效应。 展开更多
关键词 完结情状 未终结解读 汉法对比 实证研究
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部