期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
本科翻译专业(BTI)建设:现状、问题及对策 被引量:7
1
作者 王伟 《长春理工大学学报(社会科学版)》 2014年第5期173-175,共3页
自教育部于2006年设置本科翻译专业(BTI)并批准三所高校试办招生以来,翻译学科的发展翻开了新的篇章。然而,不少高校对翻译专业人才培养的理念及学科建设等方面存在不少误区。为了应对当下翻译院系不断涌现的现象和本科翻译专业迅猛发... 自教育部于2006年设置本科翻译专业(BTI)并批准三所高校试办招生以来,翻译学科的发展翻开了新的篇章。然而,不少高校对翻译专业人才培养的理念及学科建设等方面存在不少误区。为了应对当下翻译院系不断涌现的现象和本科翻译专业迅猛发展的新形势,从BTI教学的特点、学科定位及其人才培养目标出发,分析了国内高校本科翻译专业建设现状以及遇到的诸多问题,并就此提出了建设性的对策,从而对翻译本科专业健康可持续发展提供有价值的理论参照。 展开更多
关键词 本科翻译专业建设 翻译教学 目标定位 问题 对策
下载PDF
翻译专业建设的世纪回眸与前景展望——《我国翻译专业建设:问题与对策》述评 被引量:7
2
作者 贺爱军 尤其达 《外语界》 CSSCI 北大核心 2009年第2期50-55,共6页
我国翻译专业建设刚刚起步,在学科专业定位、人才培养目标和模式、教材建设、课程设置、师资队伍建设等方面存在一系列尚未解决的问题。上海外国语大学庄智象教授在其新作《我国翻译专业建设:问题与对策》一书中通过定性与定量研究相... 我国翻译专业建设刚刚起步,在学科专业定位、人才培养目标和模式、教材建设、课程设置、师资队伍建设等方面存在一系列尚未解决的问题。上海外国语大学庄智象教授在其新作《我国翻译专业建设:问题与对策》一书中通过定性与定量研究相结合的研究方法,在比较不同国家和地区翻译专业的基础上,剖析了我国翻译专业建设中存在的诸多问题,并提出了相应对策。他提出:1)本科翻译专业的教学目标在于培养“一般性应用复合型翻译通才”;2)翻译专业课程设置应该分为专业技能课、专业知识课、相关专业知识和技能课三大板块;3)教学翻译和翻译教学既有区别也有联系,专家学者、一线教师和学生应共同努力改善翻译教学手段和效果。 展开更多
关键词 本科翻译专业建设 课程设置 翻译教学
原文传递
翻译本科专业建设中的翻译职业能力培养研究 被引量:3
3
作者 李超 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2019年第6期223-227,共5页
在文献综述的基础上,指出翻译能力与翻译职业能力的区别,并对翻译职业能力进行了初步的定义与构成分析。基于建构主义的视角,结合翻译本科专业建设的实际情况,提出了"三课一体"和"一体四翼"的翻译职业能力培养模式... 在文献综述的基础上,指出翻译能力与翻译职业能力的区别,并对翻译职业能力进行了初步的定义与构成分析。基于建构主义的视角,结合翻译本科专业建设的实际情况,提出了"三课一体"和"一体四翼"的翻译职业能力培养模式,希望摈弃传统外语专业中的翻译教学方向,着眼现实与未来的翻译实务中的职业能力培养。 展开更多
关键词 翻译能力 建构主义 翻译职业能力 翻译本科专业建设
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部