期刊文献+
共找到27,464篇文章
< 1 2 250 >
每页显示 20 50 100
汉语术语学术语体系构建的“不变”与“变”--从国际术语标准ISO 1087说起
1
作者 叶其松 《中国科技术语》 2024年第1期54-62,共9页
汉语术语学术语体系是建设中国特色术语学的基础性工作之一。文章通过梳理国家术语标准ISO 1087的历史沿革,对其不同版本的概念体系结构、条头术语、基本术语的定义进行对比分析,指出制订该国际术语标准的理论依据是普通术语学理论。文... 汉语术语学术语体系是建设中国特色术语学的基础性工作之一。文章通过梳理国家术语标准ISO 1087的历史沿革,对其不同版本的概念体系结构、条头术语、基本术语的定义进行对比分析,指出制订该国际术语标准的理论依据是普通术语学理论。文章认为普通术语学体系的基本术语已进入汉语之中,可用作建立汉语术语学术语体系的基础。语言文字的独特类型、不同学科传统的影响、术语规范工作的开展、对不同学科领域术语的认识、关联学科的理论与方法贡献是构建独具特色的汉语术语学术语体系的影响因素。术语学术语体系和学科体系呈现并行发展的趋势,两者互为支撑。 展开更多
关键词 普通术语 汉语术语 术语 术语体系 概念域
下载PDF
基于术语学的学术话语体系构建探析
2
作者 王琪 张春泉 丁欢 《中国科技术语》 2024年第1期63-67,共5页
术语学对学术话语体系构建具有重要意义。学科体系、学术体系、话语体系的构建都需要以术语为基本载体。术语体系是学术话语体系构建的重要内容,术语学理论对学术话语体系的科学构建具有一定的指导作用,术语翻译是学术话语体系构建的关... 术语学对学术话语体系构建具有重要意义。学科体系、学术体系、话语体系的构建都需要以术语为基本载体。术语体系是学术话语体系构建的重要内容,术语学理论对学术话语体系的科学构建具有一定的指导作用,术语翻译是学术话语体系构建的关键环节之一。从术语学视角来看,学术话语体系的构建存在规划有待完善、相关知识体系和术语体系不够成熟、术语学助力话语体系构建理论研究不足等问题。可考虑从国家战略层面、工作机构层面、学术研究层面采取一定的策略。 展开更多
关键词 术语 学术话语体系 学科建设 术语工作 术语资源
下载PDF
联合国教科文组织术语政策的发展、特点和趋势
3
作者 王琪 《语言战略研究》 北大核心 2024年第1期76-85,共10页
联合国教科文组织是当今世界最重要的国际科学技术组织,自成立之初就认识到术语的重要性,积极支持术语学活动。从术语政策文件和术语工作机构来考察,其术语政策的发展历史可分为探索期(20世纪50~60年代)、发展期(20世纪70~80年代)和完善... 联合国教科文组织是当今世界最重要的国际科学技术组织,自成立之初就认识到术语的重要性,积极支持术语学活动。从术语政策文件和术语工作机构来考察,其术语政策的发展历史可分为探索期(20世纪50~60年代)、发展期(20世纪70~80年代)和完善期(20世纪90年代至今)3个阶段,其间出台了一系列术语政策文件,成立了国际术语信息中心(Infoterm)和国际术语网(TermNet)等国际术语工作组织。回顾历史,联合国教科文组织术语政策具有逐步发展成熟、重视国际传播、重视术语工作机构建设、缺乏强制性等特点;展望未来,联合国教科文组织术语政策呈现系统化、常态化、专业化、深度国际化的发展趋势。在构建国家话语体系的背景下,中国需要在术语领域加强与联合国教科文组织的合作,如探索建立国际性术语机构或二类机构的可行性、推进术语国家标准及国际标准的制定、引导和加强术语政策研究等,推进中国术语事业高质量发展。 展开更多
关键词 联合国教科文组织 术语政策 语言政策 术语事业 术语规划
下载PDF
基于SDL Multiterm的航空科技术语管理
4
作者 华道阳 胡妮 《中国科技术语》 2024年第2期43-48,共6页
航空科技术语具有高度的专业性、复杂性和规范性,而使用优秀的术语管理工具可确保航空科技术语得到有效管理,提高翻译的准确性和一致性。相比传统方法,目前基于翻译技术的现代术语管理方法更具效率且更为灵活。其中SDL Multiterm作为一... 航空科技术语具有高度的专业性、复杂性和规范性,而使用优秀的术语管理工具可确保航空科技术语得到有效管理,提高翻译的准确性和一致性。相比传统方法,目前基于翻译技术的现代术语管理方法更具效率且更为灵活。其中SDL Multiterm作为一款优秀的现代术语管理工具,在提升术语管理效率方面具有较为显著的效果。文章基于SDL Multiterm工具并结合实际操作案例探讨航空科技术语的管理,以期助力航空科技翻译工作,提高航空科技翻译的质量。 展开更多
关键词 SDL Multiterm 航空科技术语 术语提取 术语翻译 术语管理
下载PDF
理论术语与经验术语 被引量:1
5
作者 С.Д.舍洛夫 董红晶(译) 《中国科技术语》 2024年第1期23-32,共10页
文章旨在从语言学角度对比理论术语和经验术语,揭示术语集中理论术语和经验术语的特征。理论性是一种层级属性,术语具有一定的理论性,哪怕是理论性程度最低的术语也具有理论性。经验性是指通过任意语言或非语言方式感知和习得术语,进而... 文章旨在从语言学角度对比理论术语和经验术语,揭示术语集中理论术语和经验术语的特征。理论性是一种层级属性,术语具有一定的理论性,哪怕是理论性程度最低的术语也具有理论性。经验性是指通过任意语言或非语言方式感知和习得术语,进而理解和掌握术语的属性。上述观点适用于全部科学和各知识领域的专业词汇,包括人文科学。 展开更多
关键词 理论术语 经验术语 术语划分 俄罗斯术语
下载PDF
花卉术语变体与商业术语规范
6
作者 扎西桑珠 Mercè Lorente 徐颖丰 《中国科技术语》 2024年第2期64-72,共9页
文章基于交际术语理论(Communicative Theory of Terminology,TCT),将鲜切花作为单独的行业与其他相近领域区分开,调研并描述了该领域的术语使用情况与需求,并通过市场调研和分析进一步探寻商业领域术语规范的基本方向。作为与大众生活... 文章基于交际术语理论(Communicative Theory of Terminology,TCT),将鲜切花作为单独的行业与其他相近领域区分开,调研并描述了该领域的术语使用情况与需求,并通过市场调研和分析进一步探寻商业领域术语规范的基本方向。作为与大众生活、贸易及市场息息相关的专业领域,切花领域的术语规范需求不同于科学领域、工业层次以及语言层次。作为一种特殊的综合商业领域,鲜切花领域的术语规范显示出其重要性,尤其是在提高市场交易效率和优化服务质量方面。在探索如何规范商业领域的术语时,不仅需要考虑不同市场的术语需求,还要考虑交际场合的差异,并寻找术语准确性和交际性的平衡点。 展开更多
关键词 交际术语理论 花卉术语 鲜切花 术语规范 商业术语
下载PDF
语言产业视角下术语资源开发策略研究 被引量:1
7
作者 李艳 《中国科技术语》 2024年第1期75-82,共8页
术语资源相对于自然语言资源而言,是经过专业加工的特殊语言资源。如果我们将这一次加工看作一个命名、规范化的过程,那么,以其为对象开展的产品化、商品化过程,可以称为二次加工。文章探讨了对术语资源进行二次加工的逻辑起点和内在机... 术语资源相对于自然语言资源而言,是经过专业加工的特殊语言资源。如果我们将这一次加工看作一个命名、规范化的过程,那么,以其为对象开展的产品化、商品化过程,可以称为二次加工。文章探讨了对术语资源进行二次加工的逻辑起点和内在机理,认为术语产品分为非营利性质的公共术语产品和营利性质的术语商品,对术语资源进行产品化、商品化开发,是实现包括公共术语服务在内的整体术语服务走向良性、高质量、可持续发展的必然要求;在此基础上,文章从语言产品、语言需求、语言产品消费与供给等语言产业研究视角对术语产品开发策略进行了探讨。 展开更多
关键词 语言产业 术语资源 术语产品 商品化
下载PDF
金融英语翻译教学中的术语意识培养
8
作者 邢浩 魏向清 《中国科技术语》 2024年第2期81-87,共7页
金融术语翻译正确与否直接关系到金融知识的传递和应用。因此,在金融英语翻译中,金融术语的翻译至关重要。文章指出了金融术语的一些特点,阐述了金融术语意识对于正确传递金融信息和准确翻译金融文本的重要性。通过分析金融英语翻译教... 金融术语翻译正确与否直接关系到金融知识的传递和应用。因此,在金融英语翻译中,金融术语的翻译至关重要。文章指出了金融术语的一些特点,阐述了金融术语意识对于正确传递金融信息和准确翻译金融文本的重要性。通过分析金融英语翻译教学过程中遇到的一些常见术语问题,尝试探究金融英语翻译教学中术语意识培养的问题。 展开更多
关键词 金融英语 术语翻译 术语意识
下载PDF
中国古籍“赋”体名称英译中的术语关联和术语规范
9
作者 曾丽馨 《甘肃高师学报》 2024年第3期40-47,共8页
文章以中国古籍赋体名称中术语“赋”的英译为研究对象,以术语关联为翻译指导,在系统梳理“赋”体名称英译研究的基础上,通过翻译过程中中西术语的关联,探讨“赋”在中国古籍名称中的规范英译。研究结果表明:为了实现术语翻译的规范性... 文章以中国古籍赋体名称中术语“赋”的英译为研究对象,以术语关联为翻译指导,在系统梳理“赋”体名称英译研究的基础上,通过翻译过程中中西术语的关联,探讨“赋”在中国古籍名称中的规范英译。研究结果表明:为了实现术语翻译的规范性和系统性,应音译“赋”为“fu”;对于赋体名称,则依据名称及文本内容,采用以“音译+直译”为主,换译、补译、类译、减译和概译为辅的翻译方式。 展开更多
关键词 赋体名称 英译 术语关联 术语规范
下载PDF
术语学视域下教育术语标准化刍议
10
作者 陈露 邱心玫 《福建教育学院学报》 2024年第4期57-61,共5页
教育术语体系大部分的概念、术语已相对固定成熟,但仍然存在着术语词意模糊,概念不清晰等问题,急需一套标准来进行相应的规范。根据教育术语的特点分析认为,简化性、共识性、适应性的规范化理念应该成为教育术语标准化的根本遵循,并采... 教育术语体系大部分的概念、术语已相对固定成熟,但仍然存在着术语词意模糊,概念不清晰等问题,急需一套标准来进行相应的规范。根据教育术语的特点分析认为,简化性、共识性、适应性的规范化理念应该成为教育术语标准化的根本遵循,并采用规范教育的概念系统和术语系统、规范教育术语的定义描述、教育术语的迭代更新、教育术语的编码等多种方法来开展教育术语标准化工作。教育术语标准化对确立教育学的科学地位、促进国际交流传播等具有重要价值意义。 展开更多
关键词 术语 教育术语 教育术语标准化 标准化原则和方法
下载PDF
关于使用规范术语的说明
11
作者 本刊编辑部 《北京医学》 CAS 2024年第5期433-433,共1页
请在稿件中使用规范化的名词术语,不用非公知公用的符号和术语。新术语或尚无合适汉文术语的,可用原文或译出后加括号注明原文。
关键词 术语 名词术语 规范术语 加括号
下载PDF
试论语言规划的学科术语建设
12
作者 张日培 《中国科技术语》 2024年第1期90-96,共7页
术语规范是语言规划的重要内容,语言规划自身的学科术语规范也面临迫切需求。语言规划的学科术语建设应坚持科学性、实践性和政策性原则,要针对人文社科术语的特殊性,从语言规划的学理逻辑出发,科学推进术语收集整理、概念体系建构、歧... 术语规范是语言规划的重要内容,语言规划自身的学科术语规范也面临迫切需求。语言规划的学科术语建设应坚持科学性、实践性和政策性原则,要针对人文社科术语的特殊性,从语言规划的学理逻辑出发,科学推进术语收集整理、概念体系建构、歧异术语消歧等工作;应构建政府和学界共同参与的开放的术语工作体系,充分运用数字化手段加强基础建设,强化面向术语应用的语言服务理念,重视面向中国特色话语体系构建的术语翻译工作。 展开更多
关键词 术语建设 语言规划 概念体系 歧异术语 术语规范
下载PDF
一种可自定义词库的术语录入、查询与标注系统的建立
13
作者 李杰 李瑞瑞 《中国科技术语》 2024年第2期59-63,共5页
术语的统一与规范使用在科研论文和学术图书的写作、翻译、编辑、校对以及审阅等过程中具有重要意义。为了在Word本地文档中实现术语快捷录入、模糊查询和免费、批量自动标注,系统利用Excel工作簿存储自定义词库,利用表单控件和VBA代码... 术语的统一与规范使用在科研论文和学术图书的写作、翻译、编辑、校对以及审阅等过程中具有重要意义。为了在Word本地文档中实现术语快捷录入、模糊查询和免费、批量自动标注,系统利用Excel工作簿存储自定义词库,利用表单控件和VBA代码实现术语录入,利用动态数组函数FILTER实现术语查询,利用VBA代码实现Excel与Word联动并对文档批量添加批注。可以在该系统中实现词库的自主管理,在无须安装其他软件或联网的条件下实现词库便捷录入、术语即时查询和对本地文档进行批量自动标注,适合在写作、翻译、编辑、校对、审阅等多种场景下使用。得益于Excel软件的普及性,该系统具有较强通用性,能够在多种场景下提高术语统一工作的效率。同时文章也指出了系统存在的不足之处。 展开更多
关键词 自定义词库 术语录入 术语查询 术语标注 Excel VBA
下载PDF
中医核心术语翻译的三维模型建构——以《黄帝内经·素问》中的“气”为例
14
作者 侯跃辉 《中国科技术语》 2024年第3期22-30,共9页
中医核心术语是中医理论精髓的系统节点,但现有翻译研究忽略了其多面性以及方法论的充分性。本项研究旨在为中医跨语言知识转移提供新的理论和实践框架。以积聚中医核心术语的《黄帝内经·素问》中的“气”为例,其范畴性、谱系性、... 中医核心术语是中医理论精髓的系统节点,但现有翻译研究忽略了其多面性以及方法论的充分性。本项研究旨在为中医跨语言知识转移提供新的理论和实践框架。以积聚中医核心术语的《黄帝内经·素问》中的“气”为例,其范畴性、谱系性、能产性、关联性、二象性、语境性的概念特性使得传统术语学理论不足以支持其完成跨语转换。文章借鉴交际术语学的理论视角,从认知(古今坐标轴、中西坐标轴)、语符(译形、译音、译义、兼译)和交际(聚合性语境、组合性语境)三个维度对“气”的现有翻译实践进行描述和解释。基于此,在兼顾不同维度翻译目标和要求的基础上提出中医核心术语的翻译策略及方法,由此建构了中医核心术语翻译的认知、语符、交际三维模型。 展开更多
关键词 中医术语 术语翻译 交际术语
下载PDF
俄罗斯医学术语编纂实践的源发与演进
15
作者 张春新 《中国科技术语》 2024年第1期40-46,共7页
医学术语编纂既是医学术语发展的必然结果,也是医学术语得以传承和发展的重要条件。文章以俄罗斯医学术语编纂实践为中心,从历时的角度追根溯源,探寻在词典学和术语学理论形成之前的不同历史阶段医学术语编纂实践发展的背景和特点,以厘... 医学术语编纂既是医学术语发展的必然结果,也是医学术语得以传承和发展的重要条件。文章以俄罗斯医学术语编纂实践为中心,从历时的角度追根溯源,探寻在词典学和术语学理论形成之前的不同历史阶段医学术语编纂实践发展的背景和特点,以厘清俄罗斯医学术语编纂活动的早期发展脉络,从而管窥俄罗斯医学术语编纂实践的演进历史。 展开更多
关键词 俄罗斯医学术语 医学术语编纂 术语词典 专科词典
下载PDF
术语翻译文献综述
16
作者 徐畅 《现代语言学》 2024年第2期923-931,共9页
术语翻译是翻译中一个重要的模块,相比于一般的翻译,术语翻译对于准确性的要求更高。作为翻译中的一个难点,这一领域仍存在标准混乱,各行其是的现状。为了对术语翻译有一个更系统的认识,本文选取了南京大学研制的“中文社会科学引文索引... 术语翻译是翻译中一个重要的模块,相比于一般的翻译,术语翻译对于准确性的要求更高。作为翻译中的一个难点,这一领域仍存在标准混乱,各行其是的现状。为了对术语翻译有一个更系统的认识,本文选取了南京大学研制的“中文社会科学引文索引”(CSSCI)数据库中有关术语翻译的中文研究文献,从而可以管窥到学者在这一领域中的关注热点和研究倾向。通过分类简述了各位学者在术语翻译定义、标准、研究视角以及各个领域术语的研究成果,本文分析出我国目前术语翻译研究的进展成果和不足之处,并且给出了建议。 展开更多
关键词 术语 术语翻译 术语翻译标准
下载PDF
浅析俄语宗教术语的非术语化现象
17
作者 王馨悦 《现代语言学》 2024年第2期674-681,共8页
术语是语言学和术语学研究的共同对象,随着社会的不断发展变化,术语的非术语化现象已成为一种普遍的语言现象。俄罗斯宗教是其民族文化的重要组成部分,本文将术语的非术语化现象放在宗教领域的重心上,进而来分析宗教术语的非术语化现象... 术语是语言学和术语学研究的共同对象,随着社会的不断发展变化,术语的非术语化现象已成为一种普遍的语言现象。俄罗斯宗教是其民族文化的重要组成部分,本文将术语的非术语化现象放在宗教领域的重心上,进而来分析宗教术语的非术语化现象,并解释产生非术语化现象的动因。 展开更多
关键词 术语 宗教术语 术语
下载PDF
“关于茶的术语的总称”术语定名与规范探析
18
作者 喻鑫荣 《福建茶叶》 2024年第4期159-161,共3页
近年来,学者们对于茶学领域的术语研究关注度不断增高,然而,对于领域内用于指称“关于茶的术语的总称”这一概念的最基本的术语都没有得到统一,这无疑会阻碍领域内信息交流,不利于茶产业发展。因此,本文将尝试梳理在科学文本中用于指称... 近年来,学者们对于茶学领域的术语研究关注度不断增高,然而,对于领域内用于指称“关于茶的术语的总称”这一概念的最基本的术语都没有得到统一,这无疑会阻碍领域内信息交流,不利于茶产业发展。因此,本文将尝试梳理在科学文本中用于指称这一概念的同义术语,如“茶文化术语”“茶术语”“茶叶术语”“茶业术语”等,并尝试对其统一与规范提出建议,以改善术语混乱的局面。 展开更多
关键词 茶学 术语 术语规范 同义术语
下载PDF
生成式情报学术语自动抽取与多维关联知识挖掘研究
19
作者 胡昊天 邓三鸿 +4 位作者 孔玲 闫晓慧 杨文霞 王东波 沈思 《情报学报》 CSCD 北大核心 2024年第5期588-600,共13页
情报学术语承载了情报学科基础知识与核心概念。从概念维度梳理与分析情报学术语对推动学科发展、助力下游知识挖掘任务具有重要意义。面对数量快速增长的科技文献,自动术语抽取替代了人工筛选,但现有方法严重依赖大规模标注数据集,难... 情报学术语承载了情报学科基础知识与核心概念。从概念维度梳理与分析情报学术语对推动学科发展、助力下游知识挖掘任务具有重要意义。面对数量快速增长的科技文献,自动术语抽取替代了人工筛选,但现有方法严重依赖大规模标注数据集,难以迁移至低资源场景。本文设计了一种生成式情报学术语抽取方法(generative term extraction for information science,GTX-IS),将传统基于序列标注的抽取式任务转化为序列到序列的生成式任务。结合小样本学习策略与有监督微调,提升面向特定任务的文本生成能力,能够在低资源有标签数据集场景下较为精准地抽取情报学术语。对于抽取结果,本文进一步开展了情报学领域术语发现及多维知识挖掘。综合运用全文科学计量与信息计量方法,从术语自身、术语间关联、时间信息等维度,对术语的出现频次、生命周期、共现信息等进行统计分析与知识挖掘。采用社会网络分析方法,结合时间维度特征,从术语角度出发,完善期刊的动态简介,探究情报学研究热点、演变历程和未来发展趋势。本文方法在术语抽取实验中的表现超越了全部13种主流生成式和抽取式模型,展现出较强的小样本学习能力,为领域信息抽取提供了新的思路。 展开更多
关键词 情报学术语 术语自动抽取 文本生成 科学计量 热点分析
下载PDF
基于文献计量学方法分析中医症状术语标准化研究热点和趋势
20
作者 倪菲 袁东超 +3 位作者 杨茗茜 陈彦君 于睿 李可大 《辽宁中医杂志》 CAS 北大核心 2024年第7期44-47,共4页
目的 围绕“中医症状术语标准化研究”展开系统的文献计量学研究,探索近15年来中医症状术语规范化与标准化领域的发展状况、热门观点和研究态势。方法 检索中国知网数据库(CNKI)从2007—2022年收录的中医症状术语规范化与标准化研究的... 目的 围绕“中医症状术语标准化研究”展开系统的文献计量学研究,探索近15年来中医症状术语规范化与标准化领域的发展状况、热门观点和研究态势。方法 检索中国知网数据库(CNKI)从2007—2022年收录的中医症状术语规范化与标准化研究的相关文献,选取文献计量学的研究方法,对发表文献类型、作者合作关系、关键词聚类以及突现情况等进行分析。结果 该研究经过纳排标准筛选后共纳入97篇文献,通过计量分析得出文献高产机构和代表性研究者及其团队。最后结果表明,突现强度最高的3个关键词分别是“规范化”“症状单元”和“中医状态”。由此显示,中医症状术语标准化研究主要集中在症状学、语言学、真实世界疾病、本体等方面开展了大量研究。结论 通过文献计量学研究方法展示出中医症状术语标准化研究领域的发展趋势,揭示了研究热点,术语英译和真实世界临床疾病中医症状将是未来标准化研究的重点方向。 展开更多
关键词 标准化 文献计量学 中医症状术语
下载PDF
上一页 1 2 250 下一页 到第
使用帮助 返回顶部