期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
本期导读
1
《民族翻译》
2016年第2期1-1,共1页
本期"古籍与翻译"栏目中,陈践《敦煌古藏文■疏译》一文,对比分析不同敦煌吐蕃文献中■与■二词的深层内涵,为正确释读这两个古藏文关键词语提供了充分的理据。朱文旭《彝文<勒俄特依>译注勘误》一文,作者根据多年研究...
本期"古籍与翻译"栏目中,陈践《敦煌古藏文■疏译》一文,对比分析不同敦煌吐蕃文献中■与■二词的深层内涵,为正确释读这两个古藏文关键词语提供了充分的理据。朱文旭《彝文<勒俄特依>译注勘误》一文,作者根据多年研究积累,对这部彝文创世史诗的多个汉译本存在的翻译问题进行了分析辩误。
展开更多
关键词
古藏文
创世史诗
翻译问题
陈践
朱文旭
汉译本
勒俄特依
深层内涵
关键词语
对比分析
下载PDF
职称材料
题名
本期导读
1
出处
《民族翻译》
2016年第2期1-1,共1页
文摘
本期"古籍与翻译"栏目中,陈践《敦煌古藏文■疏译》一文,对比分析不同敦煌吐蕃文献中■与■二词的深层内涵,为正确释读这两个古藏文关键词语提供了充分的理据。朱文旭《彝文<勒俄特依>译注勘误》一文,作者根据多年研究积累,对这部彝文创世史诗的多个汉译本存在的翻译问题进行了分析辩误。
关键词
古藏文
创世史诗
翻译问题
陈践
朱文旭
汉译本
勒俄特依
深层内涵
关键词语
对比分析
分类号
H [语言文字]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
本期导读
《民族翻译》
2016
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部