期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
本科汉法笔译教学中的机器翻译辅助及译后编辑
1
作者
邵炜
李晓光
《法语国家与地区研究(中法文)》
2022年第3期53-61,92,共10页
本文参考目前最新一代机器翻译(基于神经认知学开发的深度学习机器翻译)与人脑翻译的对比研究,针对人脑的抽象和类比能力所体现的认知优势,探讨本科汉法笔译教学如何通过译后编辑训练达到以下两项教学目标:1.为满足今后工作需求,理性选...
本文参考目前最新一代机器翻译(基于神经认知学开发的深度学习机器翻译)与人脑翻译的对比研究,针对人脑的抽象和类比能力所体现的认知优势,探讨本科汉法笔译教学如何通过译后编辑训练达到以下两项教学目标:1.为满足今后工作需求,理性选择和使用翻译软件;2.通过译后编辑的语言和认知梳理过程,进一步提高跨文化交际意识和语感。
展开更多
关键词
机器翻译-译后编辑
神经认知学
认知优势
抽象
类比
下载PDF
职称材料
题名
本科汉法笔译教学中的机器翻译辅助及译后编辑
1
作者
邵炜
李晓光
机构
北京外国语大学法语语言文化学院
出处
《法语国家与地区研究(中法文)》
2022年第3期53-61,92,共10页
基金
北京外国语大学本科教学改革与研究项目“汉译法专题笔译(课程建设)”(项目编号:XJKC202014)的阶段性成果。
文摘
本文参考目前最新一代机器翻译(基于神经认知学开发的深度学习机器翻译)与人脑翻译的对比研究,针对人脑的抽象和类比能力所体现的认知优势,探讨本科汉法笔译教学如何通过译后编辑训练达到以下两项教学目标:1.为满足今后工作需求,理性选择和使用翻译软件;2.通过译后编辑的语言和认知梳理过程,进一步提高跨文化交际意识和语感。
关键词
机器翻译-译后编辑
神经认知学
认知优势
抽象
类比
Keywords
MT
-
PE
neurocognitive science
cognitive advantages
abstraction
analogy
分类号
H319 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
本科汉法笔译教学中的机器翻译辅助及译后编辑
邵炜
李晓光
《法语国家与地区研究(中法文)》
2022
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部