期刊文献+
共找到10篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
称谓语与社会空间关系的构建
1
作者 张欣 《大理大学学报》 2024年第5期39-45,共7页
社会称谓语在社会空间关系的构建中起着重要作用。常见的社会称谓语主要有“职业/职务”类称谓语、“姓名”类称谓语等。在构建“上对下”社会空间关系时,常用“名+职务”及“姓名”类称谓语;在构建“下对上”社会空间关系时,常用“职... 社会称谓语在社会空间关系的构建中起着重要作用。常见的社会称谓语主要有“职业/职务”类称谓语、“姓名”类称谓语等。在构建“上对下”社会空间关系时,常用“名+职务”及“姓名”类称谓语;在构建“下对上”社会空间关系时,常用“职务”“姓+职务简称”称谓语。“名+职务”“称名”称谓语都有拉近关系的作用。具有“下对上”特征的称谓语一般带有“表敬”色彩,“职业/职务”类称谓语一般具有“正式”色彩。从认知语言学角度看,社会称谓语的部分差异与认知的可及度、距离象似性等相关。从社会学角度看,“职业/职务”类称谓语的“正式、表敬”特征源于社会对职业的评价;低权势者对高权势者称名的禁忌与原始巫术相关。 展开更多
关键词 社会称谓语 权势高低 关系亲疏 语言认知 社会文化
下载PDF
权势关系和称谓语翻译——《茶馆》英译本的称谓语翻译比较 被引量:2
2
作者 聂玉景 杨军 《长春大学学报》 2011年第9期50-52,共3页
称谓语是社会交际中用来相互称呼的表达方式,交际活动参加者的地位、身份等权势关系通常蕴含其中。这使得语义上等值的称谓语翻译更难实现。《茶馆》中人物角色较多,且人与人之间的权势关系多变,选择英若诚译本和霍华译本中称谓语的翻... 称谓语是社会交际中用来相互称呼的表达方式,交际活动参加者的地位、身份等权势关系通常蕴含其中。这使得语义上等值的称谓语翻译更难实现。《茶馆》中人物角色较多,且人与人之间的权势关系多变,选择英若诚译本和霍华译本中称谓语的翻译进行比较分析,以考察译文是否考虑权势关系因素。 展开更多
关键词 权势关系:称谓语翻译 《茶馆》
下载PDF
英汉称谓语的“权势”“同等”关系及其翻译
3
作者 凤群 《池州学院学报》 2010年第5期98-100,共3页
布朗和基而曼早在1972年就对称谓语的"权势"、"同等"关系标志功能作了研究。在此基础上,本文追溯了英汉称谓语的"权势"、"同等"关系标志功能差异的文化渊源,并对差异的具体表现形式作了系统的... 布朗和基而曼早在1972年就对称谓语的"权势"、"同等"关系标志功能作了研究。在此基础上,本文追溯了英汉称谓语的"权势"、"同等"关系标志功能差异的文化渊源,并对差异的具体表现形式作了系统的比较。由于两种称谓系统语用差别较大,在翻译过程中,译者应对语境作具体分析,并考虑作者的意图,运用变通的方法达到语用对等。 展开更多
关键词 称谓语 权势 同等 翻译 语用对等
下载PDF
浅析权势与等同关系对英汉社会称谓语使用差异的影响 被引量:1
4
作者 李美静 《和田师范专科学校学报》 2013年第3期35-38,共4页
本文主要对比英汉社会称谓语在权势与等同关系的影响下所表现出的不同,并探究产生这些差异的主要原因。
关键词 社会称谓语 权势 等同关系 对比
下载PDF
《红楼梦》中称谓语的翻译 被引量:17
5
作者 潘明霞 《山东外语教学》 2002年第3期55-57,共3页
《红楼梦》这部中国古典文学名著中,人物繁多,称谓复杂,最能反映出中国传统文化对称谓使用的影响。这一影响也成为翻译过程中的主要障碍。本文从语境、交际双方和文化差异三个方面探讨了《红楼梦》中称谓语的翻译问题。
关键词 《红楼梦》 称谓语 翻译 古典文学 语境 交际双方关系
下载PDF
霍译《红楼梦》对人物权势关系的建构——以称呼语的翻译为视角 被引量:7
6
作者 高存 《重庆理工大学学报(社会科学)》 CAS 2010年第3期106-110,共5页
《红楼梦》为我们建构了一个人物权势关系纷繁复杂、等级制度森严的微型社会,而直接体现这种复杂权势等级关系的便是一套庞杂的称呼语。从权势建构的角度审视《红楼梦》霍克斯译本,发现大量体现权势等级关系的称呼语被替换或简化,造成... 《红楼梦》为我们建构了一个人物权势关系纷繁复杂、等级制度森严的微型社会,而直接体现这种复杂权势等级关系的便是一套庞杂的称呼语。从权势建构的角度审视《红楼梦》霍克斯译本,发现大量体现权势等级关系的称呼语被替换或简化,造成了与原著在权势关系建构中的不对等。 展开更多
关键词 《红楼梦》霍克斯译本 称呼语翻译 权势关系的建构
下载PDF
称谓语的意义功能及使用理论——从“太太”称谓的争议谈起 被引量:4
7
作者 李成军 《修辞学习》 北大核心 2005年第4期45-46,共2页
本文首先结合湖北方言分析“太太”亲属称谓语的主要意义,然后运用社会交际的权势关系和平衡关系理论探讨“太太”称呼语进入社交使用的基本条件:称呼语不得被强制使用。最后指出无论是亲属称呼语还是非亲属称呼语,其使用是否恰当得体... 本文首先结合湖北方言分析“太太”亲属称谓语的主要意义,然后运用社会交际的权势关系和平衡关系理论探讨“太太”称呼语进入社交使用的基本条件:称呼语不得被强制使用。最后指出无论是亲属称呼语还是非亲属称呼语,其使用是否恰当得体必须参照语用标准进行评判:被称呼者乐意接受,使用者愿意使用。 展开更多
关键词 太太 意义 亲属称谓语 称呼语 基本条件 理论探讨 平衡关系 权势关系 社会交际 使用者 方言 语用 得体
下载PDF
称谓语选择的社会制约因素 被引量:2
8
作者 李增垠 《辽宁工程技术大学学报(社会科学版)》 2013年第3期294-299,共6页
称谓语存在于所有语言之中。合适的称谓语会给对话者双方恰当地建立、维持和协调人际及社会关系提供有效的交际手段。为了能够清晰地呈现选择称谓语时需要考虑的社会制约因素,在总结国内外学者对称谓语进行的多角度研究成果的基础上,分... 称谓语存在于所有语言之中。合适的称谓语会给对话者双方恰当地建立、维持和协调人际及社会关系提供有效的交际手段。为了能够清晰地呈现选择称谓语时需要考虑的社会制约因素,在总结国内外学者对称谓语进行的多角度研究成果的基础上,分析并阐释了涉及称谓语选择的大量实例,结果表明权势关系和等同关系是最基本的决定性因素,称谓发生的语域是必须考虑的因素;此外,还与称谓者双方年龄、称谓语变体以及因称谓语缺失而引起的泛化等因素密切相关。 展开更多
关键词 称谓语 社会制约因素 权势关系 等同关系 语域 年龄 称谓变体 称谓泛化
下载PDF
社交称谓语中的权势因素和同等关系 被引量:2
9
作者 肖辑 《时代文学(下半月)》 2010年第6期67-69,共3页
社交称谓语是言语交际活动中不可或缺的一个组成部分。对社交称谓语的选择体现了交际双方的社会关系,并直接映射出双方的权势和同等关系。恰当的社交称谓语的选择在很大程度上决定了交际行为的合理性以及交际任务能否顺利完成。
关键词 社交称谓语 权势 同等关系 言语交际
原文传递
英汉称呼语及其文化内涵比较分析 被引量:1
10
作者 廖海燕 《广西教育》 2002年第22期47-48,共2页
关键词 称呼语 文化内涵 比较分析 《现代汉语词典》 英语 权势关系 亲属称谓语 跨文化交际 同等关系 语用失误
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部