期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
“三美”论指导下《红楼梦》李纨判词汉英文本音义美评析
1
作者
冯少帅
唐利平
《市场调查信息(综合版)》
2022年第5期77-79,共3页
这篇文章以许渊冲先生的“三美”论为指导,以《红楼梦》李纨判词,以及杨戴译本、霍克斯译本的李纨判词为研究对象,采用文献研究法,评析了两个译本再现原作的美学价值。研究从音韵、词义两个方面收集、整理了李纨判词中的相关语料,基于...
这篇文章以许渊冲先生的“三美”论为指导,以《红楼梦》李纨判词,以及杨戴译本、霍克斯译本的李纨判词为研究对象,采用文献研究法,评析了两个译本再现原作的美学价值。研究从音韵、词义两个方面收集、整理了李纨判词中的相关语料,基于诗歌创作遵循的美学理念,对比分析了中、英文版本中判词的音韵和语义,并从音韵、词义两个方面分析了判词英译文本中所营造的音美和意美。研究发现,杨戴译本、霍克斯译本均从不同途径展现了原作中的音韵和词义的美,实现原作之美的途径有语音规律、韵律格式、词性转换、词句修辞、句式混糅等。
展开更多
关键词
三美论
李纨判词
杨戴译本
霍克斯译本
美学评析
下载PDF
职称材料
题名
“三美”论指导下《红楼梦》李纨判词汉英文本音义美评析
1
作者
冯少帅
唐利平
机构
西华大学外国语学院
出处
《市场调查信息(综合版)》
2022年第5期77-79,共3页
文摘
这篇文章以许渊冲先生的“三美”论为指导,以《红楼梦》李纨判词,以及杨戴译本、霍克斯译本的李纨判词为研究对象,采用文献研究法,评析了两个译本再现原作的美学价值。研究从音韵、词义两个方面收集、整理了李纨判词中的相关语料,基于诗歌创作遵循的美学理念,对比分析了中、英文版本中判词的音韵和语义,并从音韵、词义两个方面分析了判词英译文本中所营造的音美和意美。研究发现,杨戴译本、霍克斯译本均从不同途径展现了原作中的音韵和词义的美,实现原作之美的途径有语音规律、韵律格式、词性转换、词句修辞、句式混糅等。
关键词
三美论
李纨判词
杨戴译本
霍克斯译本
美学评析
分类号
C [社会学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
“三美”论指导下《红楼梦》李纨判词汉英文本音义美评析
冯少帅
唐利平
《市场调查信息(综合版)》
2022
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部