期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
现代汉语与现代维吾尔语构词理据对比研究
1
作者 古力娜尔.木沙江 《长春教育学院学报》 2013年第16期49-50,共2页
名词是汉语和维吾尔语中最为基本的词类之一,他们都有着数量众多,情况相对来说较为复杂的特点,但是在语法的地位中确占有着相当大的比重。所以来说,研究现代汉语和现代维吾尔语构词的原理就得从名词来进行全面的分析。汉语和维吾尔语是... 名词是汉语和维吾尔语中最为基本的词类之一,他们都有着数量众多,情况相对来说较为复杂的特点,但是在语法的地位中确占有着相当大的比重。所以来说,研究现代汉语和现代维吾尔语构词的原理就得从名词来进行全面的分析。汉语和维吾尔语是分属不同类型的语言,具有明显的差异,但由于思维的共性、双语环境等多种因素,也有不少的共性。而且这两种语言的结构特点不是静态的,而是动态的,都处于发展过程中。我们要从动态的角度来对这两种文字进行分析。从而促进我们更好的对两种语言进行更好的学习。 展开更多
关键词 现代汉语 现代维吾尔语 构词原理 名词
下载PDF
“字”本位下的跨文化写作成品解析
2
作者 温金海 尤玲 《辽宁工业大学学报(社会科学版)》 2015年第5期66-68,共3页
文化对语篇的生成和效应起着对应性的作用,跨文化写作在语形、语用、语句和语篇四个维度都体现着系统性的文化负迁移,文章通过量化分析认为根本原因在于汉英两种语言的字本位性与言本位性之间的差异,紧接着从"字"谈起分别做... 文化对语篇的生成和效应起着对应性的作用,跨文化写作在语形、语用、语句和语篇四个维度都体现着系统性的文化负迁移,文章通过量化分析认为根本原因在于汉英两种语言的字本位性与言本位性之间的差异,紧接着从"字"谈起分别做出动因解释,并最终提倡一个以"字"视"词"的比拟方案来解决问题。 展开更多
关键词 字本位 跨域写作 语言维度 负迁移 构词原理
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部