期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
从文化意象析“枕头风”的翻译
1
作者 戴连云 《四川文理学院学报》 2008年第6期67-69,共3页
汉语惯用语"枕头风"带有浓厚的文化色彩,不仅仅指"妻子或情妇在枕上怂恿丈夫的话",社会的发展还赋予了"枕头风"新的含义。这一惯用语与英语惯用语"pillow talk"既有语义的重合又有区别,不完全... 汉语惯用语"枕头风"带有浓厚的文化色彩,不仅仅指"妻子或情妇在枕上怂恿丈夫的话",社会的发展还赋予了"枕头风"新的含义。这一惯用语与英语惯用语"pillow talk"既有语义的重合又有区别,不完全对等,因此,"枕头风"的翻译在具体语境中应采用创新和变通的策略。 展开更多
关键词 文化意象 惯用语 枕头风 pillow TALK 翻译
下载PDF
消息写作的新收获——四川省一九八六年好新闻评选侧记
2
作者 傅亮 《新闻界》 1987年第3期10-11,共2页
四川省1986年好新闻评选会,于今年三月在攀枝花市举行。参加评选的100多件消息和深度系列报道,象盛开的攀枝花一样,彩色缤纷,百花竞秀,有着浓厚的时代特色和对新闻写作的新追求,生动地显示了一年来在消息写作上的新丰收。代表们共同认为... 四川省1986年好新闻评选会,于今年三月在攀枝花市举行。参加评选的100多件消息和深度系列报道,象盛开的攀枝花一样,彩色缤纷,百花竞秀,有着浓厚的时代特色和对新闻写作的新追求,生动地显示了一年来在消息写作上的新丰收。代表们共同认为,获奖消息具有三个特色:新的主题、新的角度、新的文风。 展开更多
关键词 消息写作 枕头风 四川省 新闻
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部