期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
“查知比对”热与汉语文学的发展
1
作者 朱寿桐 《探索与争鸣》 CSSCI 北大核心 2024年第1期44-52,177,共10页
“查知比对”是ChatGPT的汉语翻译,是采取音译加意译的方式生成的双模糊表述。使用“查知比对”这一术语进入汉语表述,可以避免直接使用“ChatGPT”英文表述所带来的语言环境违和感。人类的文学和文化艺术迄今至少经历了五次来自科技大... “查知比对”是ChatGPT的汉语翻译,是采取音译加意译的方式生成的双模糊表述。使用“查知比对”这一术语进入汉语表述,可以避免直接使用“ChatGPT”英文表述所带来的语言环境违和感。人类的文学和文化艺术迄今至少经历了五次来自科技大潮的冲击,而此次“查知比对”的出世可谓造成了大规模的群体认知撕裂。一方面是人类面对其冲击所产生的技术伦理、科学伦理、人文伦理三方面的危机感,衍生出对科学技术发展的警惕心态及相应的防范机制;另一方面则是一种兴奋乃至期待的心态。对“查知比对”所带来的文学文化学术冲击力的估计,取决于我们对其所具有的“写作能力”的理性估算:“查知比对”无法回避一般化、逻辑化的思维方式及表达,它在模仿性“写作”中无法真正进入个性化的境界,无法体现个别性、偶然性、幻想性、联想性的思维。 展开更多
关键词 查知比对 ChatGPT 汉语文学 群体认知
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部