-
题名非文学翻译标准在高职英语教学中的使用
- 1
-
-
作者
柳晓江
-
机构
陇南师范高等专科学校
-
出处
《江西电力职业技术学院学报》
CAS
2019年第4期59-60,62,共3页
-
基金
2018年度甘肃省职业院校英语教学改革项目《新时代高职公共英语(互联网+课题)与传统课堂的优势互补研究》相关阶段性成果
-
文摘
从探讨非文学翻译标准与原则出发,结合高职高专英语教学专业特色,分析了非文学翻译的特点、要求及在高职英语教学中的应用。
-
关键词
非文学翻译
标准与特点
高职英语教学
-
Keywords
Non-Literary Translation
Criteria and Characteristics
English teaching in Higher Vocational Colleges
-
分类号
H319
[语言文字—英语]
-
-
题名难民定义新探
被引量:9
- 2
-
-
作者
黄素梅
易卫中
-
机构
厦门大学
华侨大学
-
出处
《甘肃行政学院学报》
2004年第1期91-93,共3页
-
文摘
为了更好地对全球急剧增加的难民提供及时、全面的保护 ,有必要对 195 1年《关于难民地位的日内瓦公约》及其196 7年议定书中的难民定义予以全面、准确的理解 ,尤其是其中“属于某一社会群体”这一不确定的、模糊的、随着时代发展变化而又有不同涵义的概念 ,更是应该依照公约的宗旨和目的对其予以科学的识别和理解 ,了解其特点、类别 。
-
关键词
难民
"属于某一社会群体"
标准与特点
类别
-
分类号
C912
[经济管理]
-
-
题名对于立法语言作为立法技术的几点思考
被引量:8
- 3
-
-
作者
陈炯
钱长源
-
机构
江南大学文学院
苏州大学法学院
-
出处
《江汉大学学报(人文科学版)》
2004年第2期23-25,共3页
-
基金
国家语言文字应用"十五"科研项目(ZC105-0010)
-
文摘
对立法语言作为立法技术的几点思考是:一、立法技术最终要落实到立法语言,在立法中要克服重实体内容、轻立法技术的倾向;二、立法语言的标准和特点是:用语准确,逻辑严密,文句简洁,风格典雅;三、要处理好立法语言通俗化与学理化的关系。随着我国社会主义法制的不断完善,立法语言表述应该逐步学理化。
-
关键词
立法技术
立法语言
标准与特点
学理化
-
分类号
H08
[语言文字—语言学]
-