期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
《马氏文通》标点校勘一则
1
作者 邵霭吉 《江海学刊》 CSSCI 北大核心 2003年第5期35-35,共1页
关键词 《马氏文通》 标点校勘 马建忠 江苏 清朝 汉语 语法
下载PDF
古籍标点校勘方法初论——以《三国志》为例
2
作者 王晓彬 《华中人文论丛》 2013年第1期115-118,共4页
古籍标点校勘方法是传统校勘学方法理论在古籍标点领域的延伸与交叉,其基本方法也有四种,即"对校法"、"本校法"、"他校法"及"理校法"。对校法是据同一书之别本以资比照校勘之法。本校法是据本... 古籍标点校勘方法是传统校勘学方法理论在古籍标点领域的延伸与交叉,其基本方法也有四种,即"对校法"、"本校法"、"他校法"及"理校法"。对校法是据同一书之别本以资比照校勘之法。本校法是据本书前后文以资参校之法。他校法是据他书以校本书之法。理校法是据内在理证以定是非之法。由于上述四种基本校勘方法各有优长与所短,因此,在具体的标点校勘的过程当中,往往需要综合运用二种以上的基本校勘方法,才能取得较为可信的结论。 展开更多
关键词 古籍标点校勘 对校法 本校法 他校法 理校法
原文传递
《汉语·华语抄略》札记 被引量:1
3
作者 汪维辉 《中文学术前沿》 2014年第1期71-82,共12页
2012年在韩国刊布的《汉语》和《华语抄略》是两种新发现的朝鲜时代汉语教科书,为研究早期现代汉语和东北方言又提供了一份珍贵的第一手资料。本文简要介绍了它们的概况,重点讨论了三个问题:(1)其中数量丰富、不见或少见于他处的俗语的... 2012年在韩国刊布的《汉语》和《华语抄略》是两种新发现的朝鲜时代汉语教科书,为研究早期现代汉语和东北方言又提供了一份珍贵的第一手资料。本文简要介绍了它们的概况,重点讨论了三个问题:(1)其中数量丰富、不见或少见于他处的俗语的价值;(2)7个东北方言词——掷搥(棒槌)/根子、哥兄、巴剌、不只(不子/否子)、扯常、打生、打伙儿;(3)韩国学者的整理本在录文、校勘、标点、词句理解等方面存在的问题。最后列举了笔者不能通懈的二十多个疑难问题,质诸高明。 展开更多
关键词 《汉语》 《华语抄略》 俗语 东北方言词 校勘标点 早期现代汉语 朝鲜时代汉语教科书
原文传递
請注意經學——爲點校本“二十四史”及《清史稿》修訂進一言(上)
4
作者 吕友仁 《儒家典籍与思想研究》 2021年第1期285-341,共57页
“二十四史”和《清史稿》的點校出版,是我國文化事業中前所未有的一件盛舉,雖然成績巨大,但也有嚴重缺憾。缺就缺在對“二十四史”和《清史稿》中的引經缺乏認識。“二十四史”和《清史稿》中的引經極多,有明引,有暗引,以暗引爲主。明... “二十四史”和《清史稿》的點校出版,是我國文化事業中前所未有的一件盛舉,雖然成績巨大,但也有嚴重缺憾。缺就缺在對“二十四史”和《清史稿》中的引經缺乏認識。“二十四史”和《清史稿》中的引經極多,有明引,有暗引,以暗引爲主。明引的往往没有看懂,暗引的則渾然不覺,因而導致産生許多校勘失誤和標點失誤。此其一。“二十四史”和《清史稿》中的引經不僅數量極多,而且是居高臨下,作爲指導思想而存在。古史學界對此也普遍缺乏認識。此其二。令人感到遺憾的是,目前正在積極進行中的點校本“二十四史”及《清史稿》修訂對此並無認識,以致舊錯重犯。此事體大,不容緘默,因不揣譾陋,撰成此文,籲請學界關注。本文由六篇文字構成:一、緒論;二、中華書局《宋書·禮志》修訂本與點校本的引經校點失誤對比;三、中華書局《南齊書·禮志》修訂本與點校本的引經校點失誤對比;四、中華書局《隋書·禮儀志》修訂本與點校本的引經校點失誤對比;五、中華書局《魏書·禮志》修訂本與點校本的引經校點失誤對比;六、中華書局《金史》三志修訂本與點校本的引經校點失誤對比。五篇對比的結論是,修訂本的失誤至少有95%與點校本相同,有的竟100%相同。 展开更多
关键词 “二十四史”引經 點校本 修訂本 校勘與標點失誤
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部