期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
8
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
美学视角下的标牌语翻译
被引量:
19
1
作者
唐小田
唐艳芳
《吉首大学学报(社会科学版)》
2005年第2期153-156,共4页
从美学角度分析标牌语的语体特征,提出标牌语翻译的美学原则与策略,即忠实美、等效美和创造美,并结合实例,指出了标牌语的英汉互译的新视角。
关键词
标牌语
语
体特征
审美视角
翻译原则
下载PDF
职称材料
中文标牌语的英译
被引量:
2
2
作者
顾建新
《浙江师大学报(社会科学版)》
2001年第2期65-67,共3页
标牌语具有特殊的文体功能及语言特点 ,翻译时应在忠实传达原语信息的基础上 ,通过变通、修辞等手段 ,增强译语的表现力。
关键词
标牌语
文体功能
直译
英
语
汉
语
翻译
表达习惯
修辞
情感传递
下载PDF
职称材料
工厂标牌语言剖析
3
作者
詹伯慧
《语文建设》
CSSCI
北大核心
1989年第6期33-37,共5页
下面是笔者在一家工厂门前看到的一块标牌: ××造纸网袋厂这标牌乍看难免叫人纳闷:它到底是生产“造纸用的网袋”的工厂呢,还是生产“纸网袋”的工厂?然而,我们如果结合意义来考虑,“网袋”一般是不可能用纸做的,因而也就大致...
下面是笔者在一家工厂门前看到的一块标牌: ××造纸网袋厂这标牌乍看难免叫人纳闷:它到底是生产“造纸用的网袋”的工厂呢,还是生产“纸网袋”的工厂?然而,我们如果结合意义来考虑,“网袋”一般是不可能用纸做的,因而也就大致可以断定:“造纸网袋厂”应该是生产造纸用的“网袋”,而不会是生产纸质的网袋。由此笔者对几百个大大小小工厂的标牌进行了一番剖析,初步归纳出以下的情况。
展开更多
关键词
标牌语
单音节
商标名称
自行车厂
拖拉机厂
汽车制造厂
明晰性
装饰用品
北京第四制药厂
江苏靖江
下载PDF
职称材料
江苏南京旅游景区英汉双语标牌现状调查报告
4
作者
任莉枫
卢炳群
《大学教育》
2013年第9期36-41,60,共7页
经济迅速发展,国际交流也随之增多。南京是著名的历史文化名城和旅游城市,吸引着越来越多的国外游客,其旅游景区英汉双语标牌的翻译就显得格外重要。通过深入调查、对比分析、归纳,南京市多处知名旅游景区英汉双语标牌翻译存在较多的问...
经济迅速发展,国际交流也随之增多。南京是著名的历史文化名城和旅游城市,吸引着越来越多的国外游客,其旅游景区英汉双语标牌的翻译就显得格外重要。通过深入调查、对比分析、归纳,南京市多处知名旅游景区英汉双语标牌翻译存在较多的问题。主要是硬译、乱译、漏译;标点符号、拼写及语法错误;地名的英文译写不统一,不规范;用词不当、表达不到位。改进的对策和建议:尊重各民族、国家间的文化差异;提高翻译者自身的综合能力;注意分析语境,关注译语读者的反应;加强政府和从业单位的重视程度。
展开更多
关键词
南京旅游景区
英汉双
语
标牌
现状调查
下载PDF
职称材料
全球化背景下广州市“非洲街”语言景观实探
被引量:
55
5
作者
巫喜丽
战菊
《外语研究》
CSSCI
北大核心
2017年第2期6-11,共6页
本文考察了全球化背景下广州市非洲移民聚居区的多语景观现状,对434个有效样本进行统计分析后发现,该地区的语言景观多语现象显著,呈现出较为一致的语码地位关系:汉语占有绝对主导地位,英语是该地区标牌语言的首选外语,阿拉伯语次之,法...
本文考察了全球化背景下广州市非洲移民聚居区的多语景观现状,对434个有效样本进行统计分析后发现,该地区的语言景观多语现象显著,呈现出较为一致的语码地位关系:汉语占有绝对主导地位,英语是该地区标牌语言的首选外语,阿拉伯语次之,法语和维语同处最弱势地位。不同主体标牌在语码类型分布上差异明显:官方标牌语言构建主要受语言政策的调控影响,以汉语单语及汉英双语为主要呈现形式,且汉语是官方标牌的绝对优势语码;而非官方标牌的语言景观更为复杂多样,以多语标牌为主,在语码类型及优势语码选择上均多于官方标牌。对标牌多语文本类型的分析还表明,该地区的标牌文本信息功能偏弱,非汉语族群难以获得相关信息。因此,政府的语言管理和服务能力有待加强。
展开更多
关键词
语
言景观
多
语
社区
多
语
标牌
全球化
下载PDF
职称材料
东关历史文化街区语言景观中官方多语标识“再历史化”研究
被引量:
2
6
作者
史媛
《今古文创》
2021年第3期126-128,共3页
语言景观是当前社会语言学的一个热门研究领域,关注公共空间语言标牌的呈现方式和意义。旅游语言景观是旅行途中游客视觉消费的重要资源,是提升景区形象和软实力、建设精品旅游的重要方面。本文着眼于东关历史文化街区官方多语标牌,提...
语言景观是当前社会语言学的一个热门研究领域,关注公共空间语言标牌的呈现方式和意义。旅游语言景观是旅行途中游客视觉消费的重要资源,是提升景区形象和软实力、建设精品旅游的重要方面。本文着眼于东关历史文化街区官方多语标牌,提出了需要思考和探究的方向,从如何促成历史氛围与现代服务的融合等角度给出了官方多语标识构建策略。本文的研究希望有助于扬州东关历史文化街区的管理和规划,为扬州城市语言景观的建设提供参考。
展开更多
关键词
语
言景观
官方多
语
标牌
旅游
扬州东关街
下载PDF
职称材料
浅谈作文教学方法的尝试与实践
7
作者
王青
《现代教育科学(中学教师)》
2015年第3期122-122,共1页
在中学语文教学中,作文教学一直是个重头戏,也是个大难题,唯有将着眼点放在"如何激活学生的写作兴趣"上,学生"写作难"的问题才有可能找到解决的突破口,所以我开始尝试用"兴趣"激活作文教学的改革与实验...
在中学语文教学中,作文教学一直是个重头戏,也是个大难题,唯有将着眼点放在"如何激活学生的写作兴趣"上,学生"写作难"的问题才有可能找到解决的突破口,所以我开始尝试用"兴趣"激活作文教学的改革与实验——也就是把"兴趣"作为引发学生写作热情的动力。回顾我的作文教学工作,具体做法是:一、开展语文综合实践活动,调动学生的写作热情我们通过开展一系列的实践活动激发孩子们的热情,巧妙地把孩子的热情引向作文,培养他们的写作兴趣。
展开更多
关键词
教学方法
写作热情
写作兴趣
兴趣培养
综合实践活动
教学工作
教学目的
独特体验
标牌语
阳光雨露
下载PDF
职称材料
关于青城山景区的语言景观现状调查研究
8
作者
孙畅
郑确
文静
《汉字文化》
2021年第S02期35-36,共2页
对旅游场域景观研究的重点是语言景观的研究,本文对青城山前山景区的语言景观现状实地调查发现,景区内标牌的语码种类出现了"汉英日韩德"五种语言,彰显了景区的国际性和语言的多样性,以开放积极的态度吸引海内外游客,增加了...
对旅游场域景观研究的重点是语言景观的研究,本文对青城山前山景区的语言景观现状实地调查发现,景区内标牌的语码种类出现了"汉英日韩德"五种语言,彰显了景区的国际性和语言的多样性,以开放积极的态度吸引海内外游客,增加了游客的亲近感与归属感,提高了其体验感的同时,向其介绍中华文化讲好中国故事。但景区标牌的数量和语言排列顺序有待增加和统一。青城山历史悠久,部分景观标牌沿用繁体字,凸显其厚重的文化氛围。
展开更多
关键词
语
言景观
青城山
标牌语
码种类
原文传递
题名
美学视角下的标牌语翻译
被引量:
19
1
作者
唐小田
唐艳芳
机构
吉首大学外国语学院
浙江师范大学外国语学院
出处
《吉首大学学报(社会科学版)》
2005年第2期153-156,共4页
文摘
从美学角度分析标牌语的语体特征,提出标牌语翻译的美学原则与策略,即忠实美、等效美和创造美,并结合实例,指出了标牌语的英汉互译的新视角。
关键词
标牌语
语
体特征
审美视角
翻译原则
Keywords
Slogans and Public Signs
Stylistic Features
Aesthetical Perspective
Translation Principles
分类号
B83 [哲学宗教—美学]
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
中文标牌语的英译
被引量:
2
2
作者
顾建新
机构
浙江师范大学外国语学院
出处
《浙江师大学报(社会科学版)》
2001年第2期65-67,共3页
文摘
标牌语具有特殊的文体功能及语言特点 ,翻译时应在忠实传达原语信息的基础上 ,通过变通、修辞等手段 ,增强译语的表现力。
关键词
标牌语
文体功能
直译
英
语
汉
语
翻译
表达习惯
修辞
情感传递
Keywords
Public Signs
Stylistic Functions
Language Features
Literal Translation
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
工厂标牌语言剖析
3
作者
詹伯慧
出处
《语文建设》
CSSCI
北大核心
1989年第6期33-37,共5页
文摘
下面是笔者在一家工厂门前看到的一块标牌: ××造纸网袋厂这标牌乍看难免叫人纳闷:它到底是生产“造纸用的网袋”的工厂呢,还是生产“纸网袋”的工厂?然而,我们如果结合意义来考虑,“网袋”一般是不可能用纸做的,因而也就大致可以断定:“造纸网袋厂”应该是生产造纸用的“网袋”,而不会是生产纸质的网袋。由此笔者对几百个大大小小工厂的标牌进行了一番剖析,初步归纳出以下的情况。
关键词
标牌语
单音节
商标名称
自行车厂
拖拉机厂
汽车制造厂
明晰性
装饰用品
北京第四制药厂
江苏靖江
分类号
H19 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
江苏南京旅游景区英汉双语标牌现状调查报告
4
作者
任莉枫
卢炳群
机构
钟山职业技术学院爱恩国际学院
出处
《大学教育》
2013年第9期36-41,60,共7页
基金
"江苏省哲学社会科学文化精品研究课题"成果之一
项目编号:12JSW-13
+1 种基金
"江苏省大学生创新训练项目"成果之一
项目编号:2012JSSPITP3795
文摘
经济迅速发展,国际交流也随之增多。南京是著名的历史文化名城和旅游城市,吸引着越来越多的国外游客,其旅游景区英汉双语标牌的翻译就显得格外重要。通过深入调查、对比分析、归纳,南京市多处知名旅游景区英汉双语标牌翻译存在较多的问题。主要是硬译、乱译、漏译;标点符号、拼写及语法错误;地名的英文译写不统一,不规范;用词不当、表达不到位。改进的对策和建议:尊重各民族、国家间的文化差异;提高翻译者自身的综合能力;注意分析语境,关注译语读者的反应;加强政府和从业单位的重视程度。
关键词
南京旅游景区
英汉双
语
标牌
现状调查
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
全球化背景下广州市“非洲街”语言景观实探
被引量:
55
5
作者
巫喜丽
战菊
机构
华南理工大学外国语学院
吉林大学文学院
吉林大学公共外语教育学院
出处
《外语研究》
CSSCI
北大核心
2017年第2期6-11,共6页
文摘
本文考察了全球化背景下广州市非洲移民聚居区的多语景观现状,对434个有效样本进行统计分析后发现,该地区的语言景观多语现象显著,呈现出较为一致的语码地位关系:汉语占有绝对主导地位,英语是该地区标牌语言的首选外语,阿拉伯语次之,法语和维语同处最弱势地位。不同主体标牌在语码类型分布上差异明显:官方标牌语言构建主要受语言政策的调控影响,以汉语单语及汉英双语为主要呈现形式,且汉语是官方标牌的绝对优势语码;而非官方标牌的语言景观更为复杂多样,以多语标牌为主,在语码类型及优势语码选择上均多于官方标牌。对标牌多语文本类型的分析还表明,该地区的标牌文本信息功能偏弱,非汉语族群难以获得相关信息。因此,政府的语言管理和服务能力有待加强。
关键词
语
言景观
多
语
社区
多
语
标牌
全球化
Keywords
linguistic landscape
multilingual community
multilingual signs
globalization
分类号
H09 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
东关历史文化街区语言景观中官方多语标识“再历史化”研究
被引量:
2
6
作者
史媛
机构
扬州市职业大学
出处
《今古文创》
2021年第3期126-128,共3页
基金
扬州市职业大学2018年度校级科研项目:扬州东关街历史街区语言景观研究(2018RW26)。
文摘
语言景观是当前社会语言学的一个热门研究领域,关注公共空间语言标牌的呈现方式和意义。旅游语言景观是旅行途中游客视觉消费的重要资源,是提升景区形象和软实力、建设精品旅游的重要方面。本文着眼于东关历史文化街区官方多语标牌,提出了需要思考和探究的方向,从如何促成历史氛围与现代服务的融合等角度给出了官方多语标识构建策略。本文的研究希望有助于扬州东关历史文化街区的管理和规划,为扬州城市语言景观的建设提供参考。
关键词
语
言景观
官方多
语
标牌
旅游
扬州东关街
分类号
G20 [文化科学—传播学]
下载PDF
职称材料
题名
浅谈作文教学方法的尝试与实践
7
作者
王青
机构
吉林省长春市第八十七中学东校
出处
《现代教育科学(中学教师)》
2015年第3期122-122,共1页
文摘
在中学语文教学中,作文教学一直是个重头戏,也是个大难题,唯有将着眼点放在"如何激活学生的写作兴趣"上,学生"写作难"的问题才有可能找到解决的突破口,所以我开始尝试用"兴趣"激活作文教学的改革与实验——也就是把"兴趣"作为引发学生写作热情的动力。回顾我的作文教学工作,具体做法是:一、开展语文综合实践活动,调动学生的写作热情我们通过开展一系列的实践活动激发孩子们的热情,巧妙地把孩子的热情引向作文,培养他们的写作兴趣。
关键词
教学方法
写作热情
写作兴趣
兴趣培养
综合实践活动
教学工作
教学目的
独特体验
标牌语
阳光雨露
分类号
G633.34 [文化科学—教育学]
下载PDF
职称材料
题名
关于青城山景区的语言景观现状调查研究
8
作者
孙畅
郑确
文静
机构
西南财经大学天府学院
青岛理工大学商学院
出处
《汉字文化》
2021年第S02期35-36,共2页
基金
四川省高校人文社会科学重点研究基地科研项目“四川旅游景区的语言景观调查研究”(编号:JGYQ2018043)
西南财经大学天府学院级项目“成都市的多国籍语言景观现象调查研究”(编号:TFC2017YB21)的研究成果
文摘
对旅游场域景观研究的重点是语言景观的研究,本文对青城山前山景区的语言景观现状实地调查发现,景区内标牌的语码种类出现了"汉英日韩德"五种语言,彰显了景区的国际性和语言的多样性,以开放积极的态度吸引海内外游客,增加了游客的亲近感与归属感,提高了其体验感的同时,向其介绍中华文化讲好中国故事。但景区标牌的数量和语言排列顺序有待增加和统一。青城山历史悠久,部分景观标牌沿用繁体字,凸显其厚重的文化氛围。
关键词
语
言景观
青城山
标牌语
码种类
分类号
H004 [语言文字—语言学]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
美学视角下的标牌语翻译
唐小田
唐艳芳
《吉首大学学报(社会科学版)》
2005
19
下载PDF
职称材料
2
中文标牌语的英译
顾建新
《浙江师大学报(社会科学版)》
2001
2
下载PDF
职称材料
3
工厂标牌语言剖析
詹伯慧
《语文建设》
CSSCI
北大核心
1989
0
下载PDF
职称材料
4
江苏南京旅游景区英汉双语标牌现状调查报告
任莉枫
卢炳群
《大学教育》
2013
0
下载PDF
职称材料
5
全球化背景下广州市“非洲街”语言景观实探
巫喜丽
战菊
《外语研究》
CSSCI
北大核心
2017
55
下载PDF
职称材料
6
东关历史文化街区语言景观中官方多语标识“再历史化”研究
史媛
《今古文创》
2021
2
下载PDF
职称材料
7
浅谈作文教学方法的尝试与实践
王青
《现代教育科学(中学教师)》
2015
0
下载PDF
职称材料
8
关于青城山景区的语言景观现状调查研究
孙畅
郑确
文静
《汉字文化》
2021
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部