-
题名有标记搭配的认知基础及其语用功能
- 1
-
-
作者
秦建栋
-
机构
苏州科技学院外国语学院
-
出处
《苏州科技学院学报(社会科学版)》
2009年第4期126-128,共3页
-
基金
江苏省教育厅2008年高校哲学社会科学基金项目<英语词语搭配的认知研究>(08SJD7400013)
-
文摘
有标记搭配的认知基础是搭配成分之间的关联性和人脑的联想推理机制,有标记搭配的隐喻意义是喻体空间概念向本体空间概念映射融合的结果。有标记搭配具有独特的语用功能:突出语境意义;表达人物的矛盾心理或事物的矛盾现象;表达幽默调侃、冷嘲热讽的语气;行文简洁、节奏明快。有标记搭配具有一些无标记搭配所缺乏的独特的认知特征和语用功能。
-
关键词
有标记搭配
认知基础
语用功能
隐喻
-
分类号
H314.3
[语言文字—英语]
-
-
题名标记搭配的认知研究与教学启示
- 2
-
-
作者
李晓陆
张启剑
-
机构
安徽大学外语学院
-
出处
《海外文摘》
2018年第7期84-87,共4页
-
基金
安徽大学教研项目“词汇教学中的标记搭配研究”(编号:ZLTS2015080).
-
文摘
标记搭配作为一种语用策略,具有很强的修辞效果。认知系统通过跨空间映射,修正话语空间中矛盾概念,构建新链接,达成对标记搭配的理解与认知。语言美学教育在这一认知过程中有着重要的积极推动作用。
-
关键词
标记搭配
概念整合
多维
-
分类号
H319
[语言文字—英语]
-
-
题名英语中“有标记的搭配”及其翻译探究
- 3
-
-
作者
王惠
-
机构
襄樊职业技术学院人文科学系
-
出处
《襄樊职业技术学院学报》
2002年第3期52-54,共3页
-
文摘
本文从文学翻译实践中阐述英语中“有标记搭配”的概念。
-
关键词
文学翻译
英译汉
有标记搭配
翻译方法
词语搭配
直译法
-
Keywords
English-Chinese translation
mark
collocation
-
分类号
I046
[文学—文学理论]
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名“搭配标+搭配标”四句式复句的句法层构与语义关联
- 4
-
-
作者
吴锋文
-
机构
四川外国语大学
-
出处
《华中学术》
2021年第1期186-198,共13页
-
基金
重庆市教委人文社科重点项目【18SKGH076】
国家社科基金【14CYY035】的阶段性成果
-
文摘
本文主要探讨现代汉语里由"搭配标+搭配标"联结而成的一类特殊的"四标四句式"复句的句法层构和语义关联问题。在全面整合"搭配标+搭配标"的四句式复句格式实例基础上,以复句三分理论为指导,以小句关联为基点,归纳总结了"搭配标+搭配标"四句式复句存在2-2型、1—(1-2)型两种句法层构模式,着重考察不同层构内小句间存在的语义关联类型。研究表明,2-2型层构联结在语义上存在因果关联、并列关联两种类型,还有少量转折关联;而1—(1-2)型层构联结在语义上以转折关联为主,此外还有少量假设关联类型。
-
关键词
复句
标记搭配
标记序列
句法层构
小句关联体
-
分类号
H146.3
[语言文字—汉语]
H136
[语言文字—汉语]
-