期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
诗歌翻译别是一家——《江雪》英译本中“诗歌格式塔意象”再现分析 被引量:1
1
作者 潘方方 《哈尔滨学院学报》 2011年第8期89-92,共4页
文章以《江雪》的五个英译本为例,探讨分析了译本中"诗歌格式塔意象"的再现情况,根据诗歌的特点,结合格式塔心理学理论,认为诗歌有着自己独特的格式塔意象:韵律格式塔意象、句式格式塔意象和情景格式塔意象。这些诗歌格式塔... 文章以《江雪》的五个英译本为例,探讨分析了译本中"诗歌格式塔意象"的再现情况,根据诗歌的特点,结合格式塔心理学理论,认为诗歌有着自己独特的格式塔意象:韵律格式塔意象、句式格式塔意象和情景格式塔意象。这些诗歌格式塔意象也就是译者所追求的"全豹"。 展开更多
关键词 《江雪》 格式意象 格式塔意象再现
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部