期刊文献+
共找到6篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
略论格语法在科技英语翻译中的运用 被引量:4
1
作者 唐心洁 王静 《湘潭工学院学报(社会科学版)》 2003年第1期64-66,共3页
美国语言学家Charles J.Fillmore提出的格语法理论认为:一个句子由动词或具有动词性质的形容词或名词(verbal forces)以及动词的格构成,且动词与其格的关系是相互依附、相互制约的。翻译家Peter Newmark据此提出,如果要分析和翻译一个句... 美国语言学家Charles J.Fillmore提出的格语法理论认为:一个句子由动词或具有动词性质的形容词或名词(verbal forces)以及动词的格构成,且动词与其格的关系是相互依附、相互制约的。翻译家Peter Newmark据此提出,如果要分析和翻译一个句子,首先要找出源语中处于中心地位的动词或verbal forces,并理解该动词与其格之间的逻辑语义关系,然后再按目的语中的动词及其各格的语序规则来翻译。运用Newmark的格语法翻译理论探讨了科技英语翻译过程中对verbal forces及格省略现象的处理方法,认为verbal forces宜译为汉语动词,而原文中省略的格宜进行适当的语法及语义补充,只有这样,才能做到在语际间准确传递科技信息。 展开更多
关键词 语法 VERBAL FORCES 格省略 科技英语 翻译
下载PDF
略论格语法在翻译中的运用 被引量:1
2
作者 曾宇钧 刘育文 《沈阳农业大学学报(社会科学版)》 2001年第3期222-224,共3页
试图运用英国著名翻译家皮特·纽马克的格语法翻译理论,探讨具体的翻译实践过程中格语法及格省略的翻译方法和翻译技巧,以达到原语和目的语表达效果相同或相近的日的,从而实现可懂性和可读性并重的原则。
关键词 语法 翻译 原语 目的语 翻译理论 格省略 语义补充 语用补充 语体补充
下载PDF
格语法翻译理论及其运用 被引量:3
3
作者 陈利文 《湖南商学院学报》 2001年第3期104-105,共2页
介绍了英国著名翻译家纽马克的格语法翻译理论的渊源和本质 ,并着重阐释了这一理论在翻译实践中的运用。
关键词 语法 格省略 补充
下载PDF
维吾尔语格的省略和X标杆理论 被引量:7
4
作者 力提甫.托乎提 《民族语文》 CSSCI 北大核心 1999年第2期65-71,共7页
维吾尔语名词主格、属格和宾格标记省略可构成紧缩式主谓结构、领属-从 属结构和宾动结构等。这类特殊的紧缩式结构受语义和上下文的支配,不能与带有相应的格的形式相提并论。本文用转换生成语法学派的X标杆理论说明它们的结构特点... 维吾尔语名词主格、属格和宾格标记省略可构成紧缩式主谓结构、领属-从 属结构和宾动结构等。这类特殊的紧缩式结构受语义和上下文的支配,不能与带有相应的格的形式相提并论。本文用转换生成语法学派的X标杆理论说明它们的结构特点,并描写格省略的条件、类型和语义特征。 展开更多
关键词 维吾尔语 紧缩式 类名词 标记 主谓结构 形容词 可复原性 形式主语 格省略
原文传递
The tragedy of the commons and energy price depression of China
5
作者 HUANG Xun-cheng HU Qi-zhou QI Huan 《Journal of Energy and Power Engineering》 2009年第3期1-4,共4页
This article indicates by example about power price of Henan province that the energy resources of Henan province are "the commons". According to analysis of the game of "the tragedy of the commons", this article ... This article indicates by example about power price of Henan province that the energy resources of Henan province are "the commons". According to analysis of the game of "the tragedy of the commons", this article demonstrates that, whether under complete information or not, energy commons are abused. Based upon the situation, the author gives out the strategy to solve "the tragedy of the commons" of China energy sources. 展开更多
关键词 game theory tragedy of commons energy price depression NASH complete information incomplete information
下载PDF
日语中的省略表达
6
作者 赵蕤 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2011年第S2期275-277,共3页
省略表达在日语中有非常重要的地位,因为日本人把"观察作为理所当然的事来接受",所以能领会对方没有言语化的意图和想法。非本国学习者在阅读或口头书面表达中所出现的这样那样的问题,有些就与没能很好理解或运用这种省略有... 省略表达在日语中有非常重要的地位,因为日本人把"观察作为理所当然的事来接受",所以能领会对方没有言语化的意图和想法。非本国学习者在阅读或口头书面表达中所出现的这样那样的问题,有些就与没能很好理解或运用这种省略有关。研究、掌握省略的用法对掌握纯正的日语语言表达有着重要的意义。本文主要以日语中的主语省略句,格助词省略句,谓语省略句,以及暧昧表达和省略表达中的言外之意为切入点,进行了考察研究。 展开更多
关键词 主语省略 助词省略 谓语省略 暧昧表达
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部