期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
跨文化交际过程中的回译——基于桂林餐馆名英译考察
1
作者
白银河
安静
《求知导刊》
2016年第32期36-37,共2页
跨文化交际的过程当中,会出现一种现象,本土的词汇通过跨文化旅行,融入异域文化,变成异域文化当中的“他者”,“他者”经过源语读者和译者的解读,重新回归到源语,经历过文化旅行的他者的回译会发生许多变化.本文通过对桂林餐馆名称的回...
跨文化交际的过程当中,会出现一种现象,本土的词汇通过跨文化旅行,融入异域文化,变成异域文化当中的“他者”,“他者”经过源语读者和译者的解读,重新回归到源语,经历过文化旅行的他者的回译会发生许多变化.本文通过对桂林餐馆名称的回译与原名称对比,可以发现“他者”回归过程当中的问题.
展开更多
关键词
跨文化交际
桂林餐馆名
回译
下载PDF
职称材料
题名
跨文化交际过程中的回译——基于桂林餐馆名英译考察
1
作者
白银河
安静
机构
桂林理工大学外国语学院
出处
《求知导刊》
2016年第32期36-37,共2页
基金
本文受研究生创新项目“外国人对桂林的评价意见汇编及其跨文化视角研究”资助(YCSW2015170).
文摘
跨文化交际的过程当中,会出现一种现象,本土的词汇通过跨文化旅行,融入异域文化,变成异域文化当中的“他者”,“他者”经过源语读者和译者的解读,重新回归到源语,经历过文化旅行的他者的回译会发生许多变化.本文通过对桂林餐馆名称的回译与原名称对比,可以发现“他者”回归过程当中的问题.
关键词
跨文化交际
桂林餐馆名
回译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
跨文化交际过程中的回译——基于桂林餐馆名英译考察
白银河
安静
《求知导刊》
2016
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部