期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
论高新科技文献的翻译方法
1
作者
贺敏
《湖南商学院学报》
2003年第2期119-121,共3页
高新科技文献有其自身的文体特点及发展趋势 ,科技语言的发展主要体现在词汇和积木结构上 ,科技术语和语句篇章结构的正确理解是翻译高新科技文献的关键 ,理解和翻译高新科技文献也应有基本原则和方法。
关键词
高新科技文献
合成科技术语
篇章结构
因果逻辑链
积木结构
概念切分法
下载PDF
职称材料
题名
论高新科技文献的翻译方法
1
作者
贺敏
机构
长沙大学外语系
出处
《湖南商学院学报》
2003年第2期119-121,共3页
文摘
高新科技文献有其自身的文体特点及发展趋势 ,科技语言的发展主要体现在词汇和积木结构上 ,科技术语和语句篇章结构的正确理解是翻译高新科技文献的关键 ,理解和翻译高新科技文献也应有基本原则和方法。
关键词
高新科技文献
合成科技术语
篇章结构
因果逻辑链
积木结构
概念切分法
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
论高新科技文献的翻译方法
贺敏
《湖南商学院学报》
2003
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部