期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
朱莉安·豪斯的“翻译质量评估模式”运作过程可行性浅评 被引量:4
1
作者 李晓林 何绍斌 《哈尔滨学院学报》 2010年第6期127-131,共5页
朱莉安.豪斯的《翻译质量评估模式》及其修订本《翻译质量评估(修正)模式》以全新的视角,依据系统功能语言学、语篇分析等理论,提出了一套系统性、科学性较强的翻译质量评估模式。文章简述了朱莉安.豪斯的翻译质量评估模式及其发展,并... 朱莉安.豪斯的《翻译质量评估模式》及其修订本《翻译质量评估(修正)模式》以全新的视角,依据系统功能语言学、语篇分析等理论,提出了一套系统性、科学性较强的翻译质量评估模式。文章简述了朱莉安.豪斯的翻译质量评估模式及其发展,并通过例证对其具体模式运作过程的可行性进行浅评。 展开更多
关键词 翻译质量评估 模式运作过程 可行性
下载PDF
豪斯翻译质量评估模式在汉译英翻译中的应用——以朱自清《背影》的英译为例 被引量:11
2
作者 唐军 王燕 《合肥工业大学学报(社会科学版)》 2011年第6期129-135,共7页
依据朱莉安.豪斯的"翻译质量评估模式"及其运作过程,评估和分析张培基对朱自清《背影》的英译,进行可以丰富、补充对这一模式认识的实证研究,并对译文质量作出评价。通过分析和评估,认为《背影》的英译是显性翻译,包含了少量... 依据朱莉安.豪斯的"翻译质量评估模式"及其运作过程,评估和分析张培基对朱自清《背影》的英译,进行可以丰富、补充对这一模式认识的实证研究,并对译文质量作出评价。通过分析和评估,认为《背影》的英译是显性翻译,包含了少量的显性和隐性错误,这些错误不影响文本的主要功能。总体来说,原文和译文相符程度高,译文的质量很高。 展开更多
关键词 翻译质量评估模式 模式运作过程 分析 评估
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部