戏剧作为一种高度视觉化的艺术形式,其动态视觉符号,特别是动作元素,在剧情推进和人物性格塑造中扮演着举足轻重的角色。以Gunther Kress和Theo Van Leeuwen的视觉语法为纲,对粤剧《帝女花》的英译实践进行细致分析,剖析再现、互动、构...戏剧作为一种高度视觉化的艺术形式,其动态视觉符号,特别是动作元素,在剧情推进和人物性格塑造中扮演着举足轻重的角色。以Gunther Kress和Theo Van Leeuwen的视觉语法为纲,对粤剧《帝女花》的英译实践进行细致分析,剖析再现、互动、构图等视觉符号在译文中的体现,揭示这些视觉符号在传达戏剧情感、营造戏剧氛围以及塑造人物性格方面的重要作用。此外,结合具体翻译案例,总结粤剧英译中视觉符号翻译的有效方法,为戏剧多模态翻译理论的研究提供实证支持。展开更多
文摘戏剧作为一种高度视觉化的艺术形式,其动态视觉符号,特别是动作元素,在剧情推进和人物性格塑造中扮演着举足轻重的角色。以Gunther Kress和Theo Van Leeuwen的视觉语法为纲,对粤剧《帝女花》的英译实践进行细致分析,剖析再现、互动、构图等视觉符号在译文中的体现,揭示这些视觉符号在传达戏剧情感、营造戏剧氛围以及塑造人物性格方面的重要作用。此外,结合具体翻译案例,总结粤剧英译中视觉符号翻译的有效方法,为戏剧多模态翻译理论的研究提供实证支持。