期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
中美语言学家在模糊语使用上的差异研究
1
作者
艾湘华
《山西财经大学学报》
CSSCI
北大核心
2012年第S2期111-112,共2页
文章试图找出中国与美国的语言学家在语言学学术论文中模糊语使用上的差异,主要对六篇语言学方面的学术文章中模糊语的使用及使用频率进行分析,通过频率表形式对所选文章中的每种模糊语及其使用频率进行对比和分析,结果表明,美国语言学...
文章试图找出中国与美国的语言学家在语言学学术论文中模糊语使用上的差异,主要对六篇语言学方面的学术文章中模糊语的使用及使用频率进行分析,通过频率表形式对所选文章中的每种模糊语及其使用频率进行对比和分析,结果表明,美国语言学家的模糊语使用频率比中国同行高,与美国语言学家相比,中国语言学家多使用含蓄语言,美国语言学家喜欢使用模糊语来表达不确定性,而中国学者缺乏使用半助动词或陈述缓和动词、形容词、副词及名词)或短语来作为模糊手段的意识。
展开更多
关键词
学术写作
模糊语使用手段
中国
语
言学家
美国
语
言学家
原文传递
题名
中美语言学家在模糊语使用上的差异研究
1
作者
艾湘华
机构
北京财贸职业学院
出处
《山西财经大学学报》
CSSCI
北大核心
2012年第S2期111-112,共2页
文摘
文章试图找出中国与美国的语言学家在语言学学术论文中模糊语使用上的差异,主要对六篇语言学方面的学术文章中模糊语的使用及使用频率进行分析,通过频率表形式对所选文章中的每种模糊语及其使用频率进行对比和分析,结果表明,美国语言学家的模糊语使用频率比中国同行高,与美国语言学家相比,中国语言学家多使用含蓄语言,美国语言学家喜欢使用模糊语来表达不确定性,而中国学者缺乏使用半助动词或陈述缓和动词、形容词、副词及名词)或短语来作为模糊手段的意识。
关键词
学术写作
模糊语使用手段
中国
语
言学家
美国
语
言学家
分类号
H030 [语言文字—语言学]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
中美语言学家在模糊语使用上的差异研究
艾湘华
《山西财经大学学报》
CSSCI
北大核心
2012
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部