期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
论加拿大新闻媒体中女性称谓语的运用
1
作者 徐丹 《牡丹江大学学报》 2010年第3期96-97,共2页
本文通过对加拿大三家主要新闻媒体的调研,指出有三种女性称谓语的表现形式,即代名词形式,句式结构形式和语义形式,这些表现形式揭示出语言学理论关于词语结构与话语含义间的纵向聚合关系和横向组合关系的语言分析方法。
关键词 女性称谓语 纵向聚合关系 横向组合关系
下载PDF
英语搭配浅述 被引量:2
2
作者 周欣 《黑龙江史志》 2009年第4X期84-85,共2页
搭配是指词汇项的习惯性共现,这种共现体现了词汇项之间的横向组合关系和纵向聚合关系,词项之间具有相互期待性和可接受性。搭配所体现的语篇的衔接既包含语义关系密切的词项间的搭配,也包含没有直接语义关系的词项,如反义词的同现,&qu... 搭配是指词汇项的习惯性共现,这种共现体现了词汇项之间的横向组合关系和纵向聚合关系,词项之间具有相互期待性和可接受性。搭配所体现的语篇的衔接既包含语义关系密切的词项间的搭配,也包含没有直接语义关系的词项,如反义词的同现,"无次序词列"(unordered series)的同现。语料库语言学通过语料库检索找出的词项搭配更侧重于词汇的反复共现,而且搭配的数量较之以前大大增加。容易与搭配混淆的概念包括习语、词构和词块,搭配本身的限制性也有不同,本文分别予以辨析。 展开更多
关键词 搭配 横向组合关系 纵向聚合关系 衔接 辨异
下载PDF
汉英对比与翻译——TEM8(2002)汉译英试卷评析 被引量:12
3
作者 邵志洪 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2003年第1期78-80,共3页
2002年英语专业8级考试已经结束。笔者多年来一直担任汉译英阅卷组组长,参加选样分析、制定评分标准和复查等阅卷全过程,在此想在汉英语言对比的基础上,就本次汉译英试卷中出现的普遍问题作些评析,希望能对英语专业本科“汉英翻译”这... 2002年英语专业8级考试已经结束。笔者多年来一直担任汉译英阅卷组组长,参加选样分析、制定评分标准和复查等阅卷全过程,在此想在汉英语言对比的基础上,就本次汉译英试卷中出现的普遍问题作些评析,希望能对英语专业本科“汉英翻译”这门课程的教学有所启示。汉语原文: 大自然对人的恩赐,无论贫富,一律平等。所以人们对于大自然,全都一致并深深地依赖着。尤其在乡间。 展开更多
关键词 汉译英 平行结构 TEM8 英语专业 译文 汉英语言 同义反复 语法错误 横向组合关系 试卷
原文传递
解读电视新闻的符号、结构及意义 被引量:1
4
作者 包鹏程 严三九 《新闻大学》 CSSCI 北大核心 2001年第4期71-73,共3页
“电视新闻始终是认知世界最普遍和最忠实的信息来源”,“它是以报道、议论新闻事实以及社会话题为内容的纪实性节目”。所以从社会、文化角度研究电视似乎更贴近电视新闻本身,这样的评论也容易为人们所认同,...
关键词 电视新闻 符号学 符号结构 横向组合关系 纵向组织关系 二元对立结构
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部