期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
鲁迅小说的欧化句法研究 被引量:3
1
作者 于海娇 《现代语文(上旬.文学研究)》 2013年第4期147-149,共3页
五四时期是汉语书面语发生深刻变革的时期,一直到三十年代,终于取得了融入欧化成分的新白话文取代文言文的成果。作为新文化运动的先锋的鲁迅先生提倡并运用新白话进行创作,所以,对鲁迅先生小说中的欧化句法研究很具代表性。本文首先分... 五四时期是汉语书面语发生深刻变革的时期,一直到三十年代,终于取得了融入欧化成分的新白话文取代文言文的成果。作为新文化运动的先锋的鲁迅先生提倡并运用新白话进行创作,所以,对鲁迅先生小说中的欧化句法研究很具代表性。本文首先分析了汉语欧化语法研究涉及的相关问题,接着对鲁迅小说中的欧化句法现象进行类型分析,这是本文的重点。最后阐明欧化句式对鲁迅小说的语言风格产生的影响。从而打开对鲁迅先生作品研究的一个突破口。 展开更多
关键词 鲁迅小说 欧化句法 类型分析 语言风格
下载PDF
论余光中散文的句法特点 被引量:2
2
作者 李军 《广州师院学报(社会科学版)》 1994年第4期35-42,81,共9页
本文从三个方面总结了余光中散文鲜明的句法特点,即融化文言句法,凝炼浑成;取化西语句式,曲折紧凑;利用句型强劲动力,突出感性。准确而全面地阐明了余光中在散文句法上的艺术追求和突出成就。
关键词 形式批评 句法特点 文言句法 短句 欧化句法 复句 复叠 文学评论 余光中 散文
全文增补中
我译《傲慢与偏见》 被引量:10
3
作者 孙致礼 《解放军外国语学院学报》 CSSCI 1991年第4期58-62,57,共6页
作为一个文学爱好者,我最喜爱的一本书,就是简·奥斯丁的代表作《傲慢与偏见》;作为一个翻译爱好者,我最大的愿望,就是能有机会翻译这部小说名著。 1988年底,我有幸得到译林出版社的大力支持,着手翻译《傲慢与偏见》。在这之前,我... 作为一个文学爱好者,我最喜爱的一本书,就是简·奥斯丁的代表作《傲慢与偏见》;作为一个翻译爱好者,我最大的愿望,就是能有机会翻译这部小说名著。 1988年底,我有幸得到译林出版社的大力支持,着手翻译《傲慢与偏见》。在这之前,我已先后翻译出版过奥斯丁的三部小说,如今再来翻译《傲慢与偏见》,按说心里应该比较踏实。但是,鉴于此书早已有王科一先生的译本在先。 展开更多
关键词 《傲慢与偏见》 贝内特 神形 伊丽莎白 欧化句法 译文 简·奥斯丁 柯林斯 “神似” 腐气
下载PDF
散文的诗质和小说化——观当代台湾散文
4
作者 王海虹 《当代文坛》 CSSCI 北大核心 1993年第6期62-64,共3页
提出这个问题的时候,先说明一下诗质和小说化在此的含义。诗质指的是一种审美境界,诗是最能达到审美极至的一种文体,故以此指称散文的审美性。对散文来说,其美感作用发生需要达到一定诗质的高度,诗质是散文的美质,散文的灵魂。小说化指... 提出这个问题的时候,先说明一下诗质和小说化在此的含义。诗质指的是一种审美境界,诗是最能达到审美极至的一种文体,故以此指称散文的审美性。对散文来说,其美感作用发生需要达到一定诗质的高度,诗质是散文的美质,散文的灵魂。小说化指散文文体结构的现代化、开放性。当代散文作者思维方式变革,在遣词造意,谋篇布局上吸收其它文体的优点和长处,兼容并包,使散文外包装呈现丰富多样的面容。 台湾的散文作家一直兢兢业业地在这块园地里耕耘着,对散文的技巧、形式、内容深为用心。 展开更多
关键词 诗质 当代台湾散文 小说化 造意 余光中 欧化句法 古诗文 文体 水廓 文句
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部