期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
论英汉翻译中的正话反说与反话正说
1
作者 吴英才 《科教导刊(电子版)》 2014年第32期87-88,共2页
英汉翻译过程中,根据情况不同需要用到许多不同的技巧。本文论述英汉翻译中一个十分重要的技巧。英语和汉语都有肯定与否定之分,但是由于英语和汉语的思维方式和表达习惯不同,便产生了两种语言各自独特的表达形式,在翻译实践中,就... 英汉翻译过程中,根据情况不同需要用到许多不同的技巧。本文论述英汉翻译中一个十分重要的技巧。英语和汉语都有肯定与否定之分,但是由于英语和汉语的思维方式和表达习惯不同,便产生了两种语言各自独特的表达形式,在翻译实践中,就会涉及到正反说表达的转换,原文中正说的句子在翻译时必须处理成反说,反之亦然。因此,在准确理解原文的基础上,灵活运用正话反说与反话正说这一重要的翻译技巧,是确保译文语义明晰、文从字顺的关键。 展开更多
关键词 英汉翻正话反说反话正说 正反译反正译
下载PDF
如何培养翻译能力
2
作者 李淑兰 《考试与招生》 2001年第5期27-28,共2页
关键词 标准 表达方式 正反反正 技巧 语言表达能力 文化背景知识 和意 能力 汉语动词
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部