期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
《不同空间的正文与上下文》的翻译出版考察
1
作者 罗敏 《外国语文》 北大核心 2013年第4期114-117,共4页
台湾与大陆的社会科学研究先后出现了明显的社会空间转向,一些研究者已经开始努力构建当代中国空间正义理论并竭力探求其实现机制。在这一转向、构建和实现过程中,台湾淡江大学教授陈志梧先生由福柯关于空间理论的划时代著作Des Espaces... 台湾与大陆的社会科学研究先后出现了明显的社会空间转向,一些研究者已经开始努力构建当代中国空间正义理论并竭力探求其实现机制。在这一转向、构建和实现过程中,台湾淡江大学教授陈志梧先生由福柯关于空间理论的划时代著作Des Espaces Autres翻译而来的《不同空间的正文与上下文》被大陆从事社会空间理论研究的学者广泛引用,但标题中所包含的"正文"与"上下文"究竟有何特别指向?大陆学界其实不甚了了。为力求甚解,以便台湾学界和大陆学界更加准确地沟通,笔者饶有趣味地循着原作者—直译者—转译者—编译者的线路对该书的翻译出版做了一番严谨的学术考察,笔者发现:"正文"与"上下文"原系误译,正确译法应是"另类空间"。 展开更多
关键词 正文与上下文 福柯 杰伊·米斯科维齐 陈志梧 包亚明
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部