期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
英语意义肯定句的否定译法 被引量:1
1
作者 张秀萍 《徐州教育学院学报》 2004年第4期117-118,共2页
英语肯定句译成汉语时应转换成否定句;从读者的角度将否定按其功能划分为:文体功能,委婉、命令、劝诱功能,信息传递功能,条件假设功能及约定俗成等几大类。
关键词 正说与反译 功能
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部