-
题名中华武术话语在纪录片字幕中的英译策略探析
- 1
-
-
作者
陈正媛
褚倩雯
吴华
-
机构
合肥师范学院外国语学院
-
出处
《海外英语》
2024年第15期16-18,共3页
-
基金
合肥师范学院质量工程教学研究重点项目(项目编号:2023jyxm27)
合肥师范学院哲学社会科学研究青年项目(项目编号:2022SKQN01)。
-
文摘
中国武术是中华文化的一个载体,也是中华文化的一张名片。纪录片是一种将中华武术文化有效对外传播的重要媒介。由于语言文化的隔阂,字幕翻译作为话语桥梁,成为纪录片能否成功让文化“走出去”的关键。与传统文本翻译不同,译者需要结合纪录片字幕语言的特点,对于晦涩且专业化的武术文化负载词和句式采用多种翻译策略,既保留源语的核心内涵,又要让目标语受众理解武术文化,用简洁易懂的语言实现有效文化输出。
-
关键词
目的论
武术话语
纪录片
字幕
英译策略
-
分类号
H319
[语言文字—英语]
-
-
题名论中国武术学术话语体系的界定
被引量:1
- 2
-
-
作者
梅继伟
-
机构
福建师范大学体育科学学院
-
出处
《当代体育科技》
2013年第35期125-126,共2页
-
文摘
本文通过文献资料法、逻辑分析法等,对中国武术在传播过程时,首当遇到的武术动作术语繁杂、难以理解以及在面临当今西方主流文化的影响下、在国际学术上失去了话语权等问题进行研究。欲从科学性、民族性、大众化分别对中国武术学术话语体系进行论述;寻求中国武术学术话语体系的界定策略。以此为中国武术的推广和发展提供有利的条件。
-
关键词
中国武术
学术话语体系
武术学术话语体系
话语权
-
分类号
G852
[文化科学—民族体育]
-
-
题名文化自觉语境中武术研究的探索与思考
被引量:29
- 3
-
-
作者
戴国斌
-
机构
上海体育学院武术学院
-
出处
《上海体育学院学报》
CSSCI
北大核心
2014年第5期65-69,共5页
-
基金
国家社会科学基金资助重点项目(14ATY005)
上海市高校一流学科(体育学)资助项目
-
文摘
近代以来的现代化拓展了中国武术的体育、科学及文化价值,当下文化自觉语境需要武术研究以"认识武术文化个性"为目标,以拳种研究为突破。研究思路是:从中国武术话语出发,以"先天与后天身体、三节四梢、气、劲"等话语表述武术拳种的文化意义;从文化个性出发,以逆向工程之思路寻其逻辑起点,以具体的武术人以及该拳种生成发展的文化生态,研究其技术文化的起源与发展;从拳种研究理论系统出发,考察拳种的"名实关系",梳理拳种"击有其术、舞有其套、武有其理、拳有其派"的历程,探究拳种器械的文化之谜。
-
关键词
文化自觉
文化个性
拳种研究
武术话语
拳种理论
-
Keywords
cultural awareness
cultural individuality
study on the schools of boxing
Wushu discourse
theory on schools of boxing
-
分类号
G852
[文化科学—民族体育]
-