题名 “在+Np+V+N”句式的歧义原因
被引量:7
1
作者
王政红
出处
《南京师大学报(社会科学版)》
1988年第2期90-94,共5页
文摘
“在火车上写标语”,这个句子有歧义。有歧义的原因朱德熙先生认为是两种不同小类的动词重合的结果,施关淦先生认为是介词的“在”和动词的“在”重合的结果。本人认为有歧义的原因既不是不同小类的动词的重合,也不宜归于“在”的词性的不同,而是两种语义指向不同的“在+Np”重合的结果。写出来向朱德熙、施关淦两先生请教。 1.动词重合说是难以成立的。
关键词
语义指向
中动词
变换式
歧义原因
句式
重合
介词
语义特征
句子
标语
分类号
G65
[文化科学—教育学]
C55
[社会学]
题名 从语义学角度划分英语歧义现象
被引量:1
2
作者
晁世江
出处
《外语与外语教学》
CSSCI
北大核心
1990年第2期15-20,共6页
文摘
前不久,学生在做值日报告时,从读过的英语文章中引用了这样两段小幽默:其一。 First man at bar:"My wife doesn尹taPPreeiate me.Does yours?" Seeo,ld man at bar:,’ 1 wouldn,tknow .1’ve never heard her
关键词
歧义 现象
歧义 词
歧义原因
语义学
英语文章
语法歧义
句子歧义
词义
同音异义
同义词
分类号
H3
[语言文字]
题名 N_1(的)N_2歧义结构探析
3
作者
张悦
机构
新疆大学人文学院
出处
《现代语文(下旬.语言研究)》
2016年第2期68-70,共3页
文摘
本文通过对"N_1N_2"格式和"N_1N_2"格式产生歧义的原因和条件进行分析,总结出两种格式的歧义类型。
关键词
N1
(的)N2
歧义原因
歧义 类型
分类号
H146
[语言文字—汉语]
题名 浅谈英语中的歧义
4
作者
潘维
机构
长江大学文理学院
出处
《大观周刊》
2011年第14期220-220,共1页
文摘
歧义是从们在使用语言的过程中常会遇到的一种问题,是个复杂的语言现象,也是一个常见的语言现象,歧义存在于语言的语音、词汇和语法等各个层面。歧义也是引发幽默的主要语言手段之一。本文将主要列举一些由歧义带来的幽默与歧义出现的一些简单原因。
关键词
语言歧义
幽默欣赏
歧义原因
分类号
G4
[文化科学—教育技术学]
题名 歧义句式探析
被引量:2
5
作者
姚晓红
机构
新疆机电职业技术学院人文社科部
出处
《新疆教育学院学报》
2007年第2期84-86,共3页
文摘
歧义现象是语言的一种普遍现象。在日常交际中,一句话如果存在歧义,就会影响到人们对话语的正确理解。因此,从话语表达的要求来说,应做到表意明确,避免歧义。本文就从歧义的出现、歧义的原因、歧义的分化这三方面来分析歧义句式。
关键词
歧义 句式
歧义 的出现
歧义 的原因
歧义 的分化
Keywords
ambiguity in Chinese syntax, the appearance of ambiguity, the cause of ambiguity ,the separation of ambiguity.
分类号
H13
[语言文字—汉语]
题名 问题征答答案选登(1985年第6期)
6
出处
《汉语学习》
1986年第2期48-49,共2页
文摘
第一题: 试说明下面语言单位造成歧义原因。 吕叔湘先生在《歧义类例》一文中指出造成歧义的两条原因:“或者是由于同一片段可以分析成几种结构,或者是由于这个片段之中有一个多义成分。”(《中国语文》1984年第5期)第一题的三个语言单位造成歧义的原因,(1)、(2)属于第一条,(3)属于第二条。 (1)试销产品 这个词组产生歧义的原因是词组中的动词和名词之间可以有两种结构关系。 一是动词“试销”直接支配名词“产品”,构成述宾结构,表示一种行为:“试销”(某种)产品”。 一是动词“试销”直接修饰名词“产品”,构成偏正结构,表示一种事物“试销的产品”。 这是一种包含的词相同、词序相同、层次相同,而结构关系和意义不同的“同形结构”。这种述宾关系和偏正关系的交叉是汉语中比较常见的多义词组类型。例如“进口商品”、“出租汽车”、“学习文件”等。 有些动词可以直接修饰名词,但不能直接支配名词,不产生歧义,如“建筑材料”、“辅导资料”、“进修学校”等。
关键词
歧义原因
名词
受动者
试销
修饰名
主动者
多义词组
结构关系
语言单位
动板
分类号
H19
[语言文字—汉语]