期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
基于Coh-Metrix的中外标准英文版语言特征对比分析
1
作者
蒙永业
崔莹
刘智洋
《中国标准化》
2019年第17期45-50,共6页
本文基于文本多维分析理论,采用基于语料库的文本测量研究方法,通过构建中国标准英文版语料库与国际标准英文版语料库,运用Coh-Metrix3.0计算工具对比研究中外标准英文版语言特征,包括描述性、文本易读性等11项中国标准英文版母语接近...
本文基于文本多维分析理论,采用基于语料库的文本测量研究方法,通过构建中国标准英文版语料库与国际标准英文版语料库,运用Coh-Metrix3.0计算工具对比研究中外标准英文版语言特征,包括描述性、文本易读性等11项中国标准英文版母语接近度测量指标,总结中国标准英文版的语言特征,并最终得出中国标准英文版母语接近度指数。本文得到的结论是:中国标准英文版母语接近度为89.87%,尚存在一定差距,但第二语言可读性高于国际标准,更适合母语为非英语人士阅读,中国标准英文版译文质量有待进一步提高。
展开更多
关键词
标准国际化
中国标准英文版
语言特征
母语接近度指数
下载PDF
职称材料
题名
基于Coh-Metrix的中外标准英文版语言特征对比分析
1
作者
蒙永业
崔莹
刘智洋
机构
河北民族师范学院
天津大学
中国标准化研究院标准情报所
出处
《中国标准化》
2019年第17期45-50,共6页
基金
国家重点研发计划“国家质量基础共性技术研究与应用(NQI)”专项所属课题“标准化英汉双语语料库与本体知识系统建设”资助
文摘
本文基于文本多维分析理论,采用基于语料库的文本测量研究方法,通过构建中国标准英文版语料库与国际标准英文版语料库,运用Coh-Metrix3.0计算工具对比研究中外标准英文版语言特征,包括描述性、文本易读性等11项中国标准英文版母语接近度测量指标,总结中国标准英文版的语言特征,并最终得出中国标准英文版母语接近度指数。本文得到的结论是:中国标准英文版母语接近度为89.87%,尚存在一定差距,但第二语言可读性高于国际标准,更适合母语为非英语人士阅读,中国标准英文版译文质量有待进一步提高。
关键词
标准国际化
中国标准英文版
语言特征
母语接近度指数
Keywords
standard internationalization
English-translated Chinese standards
linguistic features
native proximity
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
基于Coh-Metrix的中外标准英文版语言特征对比分析
蒙永业
崔莹
刘智洋
《中国标准化》
2019
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部