期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
民族性与现代性的统合——叶圣陶儿童文学的母语现代化重释
1
作者 吴翔宇 周莹瑶 《南通大学学报(社会科学版)》 CSSCI 2023年第5期62-71,共10页
儿童文学语言特质内蕴于“儿童性”与“文学性”两个范畴中。叶圣陶的儿童文学语言探索融合了语言的工具性与思想本体性,在对内外资源的语言转换中,将口头文学、书面文学和翻译文学融合为儿童文学语言的源头,推动了兼具民族性与现代性... 儿童文学语言特质内蕴于“儿童性”与“文学性”两个范畴中。叶圣陶的儿童文学语言探索融合了语言的工具性与思想本体性,在对内外资源的语言转换中,将口头文学、书面文学和翻译文学融合为儿童文学语言的源头,推动了兼具民族性与现代性的母语现代化进程。考虑到儿童文学作家与读者“非同代人”的机制,叶圣陶力主儿童教育介入儿童文学语言传统的再造工程。由于“为儿童”与“为成人”的价值两歧,叶圣陶儿童文学语言实践从思想与语言的同一性中寻找平衡,着力于从跨代际的语言转换中创构儿童文学新范型。 展开更多
关键词 叶圣陶 儿童文学 母语现代化 资源转换 语言传统
下载PDF
资源转换与中国儿童文学语言现代化的生成 被引量:6
2
作者 吴翔宇 《文学评论》 CSSCI 北大核心 2023年第6期127-135,共9页
中国儿童文学的现代化涵盖了思想与语言两个维度,内外两种资源的转换极大地推动了思想现代化与语言现代化的进程。经过儿童化与文学化的转换,传统资源得以实现国语化的制作。立足于民族性的基石,域外资源的翻译呈现出语际间顺延与逆阻... 中国儿童文学的现代化涵盖了思想与语言两个维度,内外两种资源的转换极大地推动了思想现代化与语言现代化的进程。经过儿童化与文学化的转换,传统资源得以实现国语化的制作。立足于民族性的基石,域外资源的翻译呈现出语际间顺延与逆阻的多元向度,译文也成为作家新创儿童文学语言的来源之一。内源性的“因时转义”与外源性的“因地制义”互为他者,在民族性与世界性的互动机制中重造了新的术语、概念与范畴,形构了“述/作”与“义/文”复合的语言体系,并深度介入本土儿童文学的创作实践。这不仅凸显了中国儿童文学母语现代化的精神质地,而且刷新了汉语形象。 展开更多
关键词 传统资源 域外资源 中国儿童文学 母语现代化 生成性转换
原文传递
语言变革与中国儿童文学现代化的生成 被引量:3
3
作者 吴翔宇 《天津社会科学》 CSSCI 北大核心 2023年第4期140-148,共9页
百年中国儿童文学具有现代化的品格,是思想现代化与语言现代化的“道器”融合。脱胎于新文学语言变革的整体体系,儿童文学接榫了白话文运动所开创的语言新传统。在国语教育的现代制度下,语言新变与儿童教育双向发力,整体性地推动了中国... 百年中国儿童文学具有现代化的品格,是思想现代化与语言现代化的“道器”融合。脱胎于新文学语言变革的整体体系,儿童文学接榫了白话文运动所开创的语言新传统。在国语教育的现代制度下,语言新变与儿童教育双向发力,整体性地推动了中国儿童文学的现代发生。中国儿童文学语言现代化根植于儿童性和文学性的本体,重构了汉语新形象,并融入母语现代化主潮中。 展开更多
关键词 语言变革 中国儿童文学 现代发生 汉语形象 母语现代化
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部