-
题名民俗类文本的语言特色及其译介分析
被引量:3
- 1
-
-
作者
周莹
张晓鹏
-
机构
石家庄铁道大学外语系
张家口职业技术学院
-
出处
《石家庄铁道大学学报(社会科学版)》
2016年第1期75-79,共5页
-
基金
2015年度河北省社会科学基金项目(HB15YY005)
-
文摘
本文首先分析了民俗类文本兼具文学性和学术性的语言特色,进而概括总结了翻译此类文本常用的策略和技巧。结合《蔚县剪纸大师任玉德作品解析》一书的英译文本进行案例分析,探讨了源文本中的并列修饰成分和四字结构等翻译难点的处理方法,分别运用归化和异化的策略进行文化负载词的翻译,以期对今后此类文本的译介工作有所帮助。
-
关键词
民俗类文本
文学翻译
归化
异化
-
Keywords
text about folk culture
literary translation
domestication
foreignization
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-
-
题名人文主题视角下民俗类文本的教学建议
- 2
-
-
作者
陈国培
-
机构
广西乌石镇月垌初级中学
-
出处
《中学教学参考》
2021年第28期5-6,共2页
-
文摘
语文课程标准指出语文课程的基本特点是工具性和人文性的统一。教学统编语文教材中的民俗文化内容,不仅能够训练学生的语言文字运用能力,而且能够丰富学生的知识,使学生受到优良传统文化的熏陶,进而有效提升他们的语文学科核心素养。文章主要论述了人文主题视角下,如何才能更好地进行民俗类文本的教学。
-
关键词
教学建议
民俗类文本
人文主题
-
分类号
G633.3
[文化科学—教育学]
-