1
|
“民俗翻译”课程的文化价值旨趣与思政教学研究 |
张朦
李大鹏
|
《牡丹江大学学报》
|
2024 |
0 |
|
2
|
归化与异化视野下的《白鹿原》英译本中的民俗翻译 |
戴玉霞
董勇英
|
《语文建设》
北大核心
|
2015 |
2
|
|
3
|
“一带一路”背景下广西民俗翻译的问题与对策——以《传扬歌》为例 |
王晓惠
王心月
陆森荻
|
《百色学院学报》
|
2017 |
2
|
|
4
|
边陲小镇的风土人情—谈《呼兰河传》英译本中的民俗翻译 |
安文婧
|
《语文建设》
北大核心
|
2016 |
4
|
|
5
|
《呼兰河传》英译本中民俗翻译的创造性叛逆 |
张白桦
孙晓宇
|
《牡丹江师范学院学报(社会科学版)》
|
2019 |
2
|
|
6
|
基于翻译生态视角窥探民俗翻译的文化价值 |
安文婧
|
《语文建设》
北大核心
|
2015 |
3
|
|
7
|
接受美学视角下《京华烟云》中的民俗翻译研究 |
田亚亚
|
《语文建设》
北大核心
|
2016 |
2
|
|
8
|
解读民俗翻译中的创造性叛逆——以《呼兰河传》英译本为例 |
张白桦
孙晓宇
|
《渤海大学学报(哲学社会科学版)》
|
2019 |
2
|
|
9
|
广州民俗翻译中生态美学的体现——以陈家祠为例 |
王冉
|
《安阳工学院学报》
|
2012 |
2
|
|
10
|
《呼兰河传》译本中民俗翻译的创造性叛逆 |
张白桦
孙晓宇
|
《山西大同大学学报(社会科学版)》
|
2019 |
0 |
|
11
|
黑龙江民俗翻译的策略与方法研究 |
于佳颖
|
《黑龙江科学》
|
2017 |
0 |
|
12
|
民俗翻译与研究生英语教学 |
杨柳
|
《教育评论》
CSSCI
北大核心
|
2011 |
2
|
|
13
|
“十里红妆”民俗翻译的文化图式研究 |
胡蓉
|
《开封教育学院学报》
|
2016 |
1
|
|
14
|
民俗翻译中语言自性和语言他性的矛盾及其解决——以河源客家民俗翻译为例 |
黄燕妮
|
《黑河学刊》
|
2014 |
0 |
|
15
|
语义翻译和交际翻译视角下中国民俗文化翻译探析——以葛浩文译《生死疲劳》为例 |
汪佩聪
张立英
|
《英语广场(学术研究)》
|
2024 |
0 |
|
16
|
翻译伦理视角下的内蒙古民俗文化翻译 |
曹亚男
苗凤波
|
《品位·经典》
|
2023 |
0 |
|
17
|
从文化翻译观角度看民俗的翻译——以《呼兰河传》的英译本为例 |
杨柳
|
《科技信息》
|
2012 |
3
|
|
18
|
目的论视域中春节民俗翻译的可接受性策略解读 |
胡晓红
刘睿
张晓惠
|
《吉林广播电视大学学报》
|
2017 |
0 |
|
19
|
《呼兰河传》民俗文化翻译研究 |
邵慧君
俞腾飞
|
《海外英语》
|
2015 |
4
|
|
20
|
"一带一路"背景下山西民俗文化翻译探究 |
张莉
|
《中国民族博览》
|
2020 |
2
|
|