期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
典籍英译与民族典籍英译研究新成就 被引量:18
1
作者 李正栓 《外语与翻译》 2017年第3期8-12,共5页
典籍英译和民族典籍英译是传播中国文化、文学和文明的重要途径。典籍英译指对汉民族经典作品的英译。民族典籍英译指对汉民族之外所有少数民族经典作品的英译,是中华文化走出去的重要组成部分。本文通过对国外译者和中国译者的典籍英... 典籍英译和民族典籍英译是传播中国文化、文学和文明的重要途径。典籍英译指对汉民族经典作品的英译。民族典籍英译指对汉民族之外所有少数民族经典作品的英译,是中华文化走出去的重要组成部分。本文通过对国外译者和中国译者的典籍英译进行梳理,对民族典籍英译进行盘点认为,民族典籍英译具有文学翻译、文化传播、思想交流、文化外交等多重功能,对稳定民族地区,维护民族团结,融入世界文明有着极为重要的意义。本文还对当今民族典籍英译呈现的一些特征进行分析。 展开更多
关键词 典籍 民族典籍 民族典籍英译特征
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部