期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
少数民族骨干人才跨文化交际英语课需求分析
1
作者 李智远 《北京邮电大学学报(社会科学版)》 2010年第4期109-114,共6页
为了更好地进行少数民族高层次骨干人才基础培训班英语课程体系构建,尤其是在专门用途英语课程设计之前,必然要进行需求分析。专门用途英语需求分析实际上就是一个确定教学目标的过程。本文在需求分析的目标情景分析和目前情景分析基础... 为了更好地进行少数民族高层次骨干人才基础培训班英语课程体系构建,尤其是在专门用途英语课程设计之前,必然要进行需求分析。专门用途英语需求分析实际上就是一个确定教学目标的过程。本文在需求分析的目标情景分析和目前情景分析基础上,阐述了民族文化专门用途英语对提高少数民族高层次骨干人才跨文化交际能力和民族文化传播具有重要意义。 展开更多
关键词 专门用途英语 少数民族高层次骨干人才 需求分析 民族文化英语
下载PDF
地域文化与术语标准化(上)
2
作者 全如瑊 《术语标准化与信息技术》 2007年第3期4-9,共6页
文中讨论了文化的概念,继而对比了两语种间的术语协调和单一语种中的术语统一。本文的主要部分提供了大量语例,意在强调:要做好术语协调就必须充分理解中英文化间在概念层次和语言层次上的差异。因为英文既是把国际标准传播到中国来的... 文中讨论了文化的概念,继而对比了两语种间的术语协调和单一语种中的术语统一。本文的主要部分提供了大量语例,意在强调:要做好术语协调就必须充分理解中英文化间在概念层次和语言层次上的差异。因为英文既是把国际标准传播到中国来的主要媒介,更是构成有关术语和撰写这些术语定义的主要ISO官方语言。 展开更多
关键词 文化 术语的跨文化规范 术语的协调 概念的协调 英语民族和中国之间的文化差异 英文和汉语间的语言差异
下载PDF
Research on Ethnic Culture Elements of Institute English Education for Three Minority Nations by Taking Man Zhouli College of Inner Mongolia University for Example
3
作者 Su Fu-xing 《International Journal of Technology Management》 2015年第7期37-39,共3页
The paper focuses on the connotation of ethnic culture elements of college English education for Three Minority Nations in Inner Mongolia and comprehensive and scientific explanation for Three Minority Nations. Corres... The paper focuses on the connotation of ethnic culture elements of college English education for Three Minority Nations in Inner Mongolia and comprehensive and scientific explanation for Three Minority Nations. Corresponding solutions were proposed from the aspects of teachers, teaching materials, curriculum and so on and feasible suggestions were put forward for nationality culture building by the English education of Three Minority Nations in Inner Mongolia on this basis. 展开更多
关键词 Three Minority Nations English Education Ethnic Culture Elements
下载PDF
Winds of Change in Saudi English Textbooks: A Cultural Perspective
4
作者 Syed Md Golam Faruk 《Sino-US English Teaching》 2015年第7期524-538,共15页
The paper investigates Saudi English textbooks in order to trace the ways in which culture was dealt with in the English curriculum in the last 33 years. To this end, the three textbooks which were published one after... The paper investigates Saudi English textbooks in order to trace the ways in which culture was dealt with in the English curriculum in the last 33 years. To this end, the three textbooks which were published one after another for the third-grade secondary school students in the last three decades were analyzed. The paper finds that in the first book published in 1982, the writer introduced only those cultural elements from outside Saudi Arabia, which could be subordinated to the self-enclosed cohesive Saudi national culture that rested and was shaped on and around the faith of Islam. The same cultural pattern is maintained in the second book published in 1998, but in the third book published in 2013, a huge number of western and multicultural elements were accommodated without any attempt to assimilate them to Saudi national culture. The paper concludes that in these textbooks, culture was taken either as Parsons's "system"--pattern-maintaining national culture-or as Rothkopf's and Friedman's "pattern-breaking" western culture, but it was seldom treated as Bauman's "matrix". 展开更多
关键词 Saudi Arabia English textbooks CULTURE SYSTEM MATRIX
下载PDF
On the English translation from the customs and cultural differences between Chinese and Western
5
作者 Minyan Liu 《International Journal of Technology Management》 2014年第1期17-19,共3页
Culture is the sum of the products from human creation of material and spiritual. It contains the values, behaviors, literary arts, customs, lifestyles, economical and political system and so on that human groups poss... Culture is the sum of the products from human creation of material and spiritual. It contains the values, behaviors, literary arts, customs, lifestyles, economical and political system and so on that human groups possess. Language is the carrier and the crystallization of culture, it is also a mirror which is reflecting the culture. Any kind of national language is always inextricably linked with the nation's culture, and any language is the reflection of the culture. Mastering a language must understand the culture of the language belongs, especially cultural differences in customs. Culture refers to cultural practices throughout society and everyday commtmication activities by the national customs form. Due to the big contrast of culture and customs between Western and Chinese, if the English learners want to grasp English, they must understand and master the differences between Chinese and Western culture, they can not speak in English with Chinese cultural communication patterns. Differences between Chinese and Western customs exist everywhere, to understand these cultural practices will help understanding and use English correctly. 展开更多
关键词 CUSTOMS Cultural Differences TRANSLATION
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部