1
|
道术相济:民族特色文化话语翻译的“三观”说 |
黄河
|
《文化与传播》
|
2023 |
0 |
|
2
|
浅谈“新西湖十景”的命名及翻译——从中国传统话语的文化范式谈起 |
刘旭凤
|
《语言与文化研究》
|
2024 |
0 |
|
3
|
多模态话语构建过程中跨文化传播红旗渠精神的翻译策略研究 |
张凯雨
杨璐
|
《英语广场(学术研究)》
|
2024 |
0 |
|
4
|
翻译视角下的广西壮族文化对外话语体系建设思考 |
张荣格
|
《文化创新比较研究》
|
2024 |
0 |
|
5
|
跨文化视角下的少数民族特色词汇翻译——以广西水族、回族和侗族特色词汇为例 |
梁旦
苏桡敏
|
《海外英语》
|
2014 |
5
|
|
6
|
文化视域下民族特色旅游外宣文本翻译策略——以广西三江侗族为例 |
梁美清
|
《新西部(中旬·理论)》
|
2018 |
4
|
|
7
|
云南少数民族特色文化词汇翻译研究 |
王晋梅
|
《网友世界》
|
2013 |
2
|
|
8
|
新时代中国翻译话语之历史文化路向探赜 |
宋庆伟
|
《山东师范大学学报(社会科学版)》
北大核心
|
2023 |
1
|
|
9
|
多模态话语分析视角下青岛非遗纪录片字幕翻译研究 |
陈超
孙慧颖
|
《英语广场(学术研究)》
|
2024 |
0 |
|
10
|
翻译与中国近代民族话语 |
廖七一
|
《外国语文》
北大核心
|
2023 |
0 |
|
11
|
以提升中国文化影响力为目的的外宣翻译策略研究 |
张紫晗
覃红波
|
《文化创新比较研究》
|
2024 |
0 |
|
12
|
多模态视角下中国茶文化纪录片的字幕翻译——以央视纪录片《茶,一片树叶的故事》为例 |
蔡珂
|
《福建茶叶》
|
2024 |
0 |
|
13
|
中国对外话语翻译与文化传播探讨——评《笔尖上的文化碰撞:对外话语与翻译》 |
邓俊丹
|
《中国教育学刊》
北大核心
|
2023 |
0 |
|
14
|
浅谈俄语成语翻译中民族文化特色的保留 |
冯咏梅
|
《解放军外国语学院学报》
CSSCI
|
1999 |
3
|
|
15
|
陶瓷文化话语译介的创新研究——基于翻译的社会学转向 |
欧飞兵
|
《景德镇学院学报》
|
2023 |
0 |
|
16
|
生态翻译学视阈下齐文化外宣话语体系的构建 |
逯凌虹
|
《海外英语》
|
2023 |
0 |
|
17
|
中国特色话语体系构建下的翻译教学策略研究——以日语翻译教学为例 |
乔铭
|
《品位·经典》
|
2023 |
0 |
|
18
|
在翻译教学中体现中国文化和政治特色--以政治话语翻译为媒介 |
肖岚婷
|
《教育教学论坛》
|
2021 |
1
|
|
19
|
文化话语权视域下的中国本土特色翻译理论 |
姜燕
|
《甘肃社会科学》
CSSCI
北大核心
|
2015 |
8
|
|
20
|
中医翻译理论与话语权构建 |
李成华
孔冉冉
孙慧明
|
《中国医药导报》
CAS
|
2023 |
1
|
|