期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
方言词的来源分类初探——以客家方言为例
1
作者 缪九花 温昌衍 《嘉应大学学报》 2002年第4期100-106,共7页
方言词有多种分类法。本文尝试从来源角度进行分类,即将来源可明的方言词分为自创词(内源词)和外源词,后者又分为通语词、它方言词、民族语词、外国语词四类,每类下又据历史层次各分为若干小类。这样不仅可以根据来源分类时的语源考察... 方言词有多种分类法。本文尝试从来源角度进行分类,即将来源可明的方言词分为自创词(内源词)和外源词,后者又分为通语词、它方言词、民族语词、外国语词四类,每类下又据历史层次各分为若干小类。这样不仅可以根据来源分类时的语源考察认清单个方言词的来历,更可以根据每个类别中包含词语的多少了解方言形成历史、形成过程以及方言与通语、周边方言、民族语甚至外国语的亲疏远近的关系。文章以客家方言为例,进行了举例说明。 展开更多
关键词 方言词 来源 词源分类 客家方言 自创词 外源词 历史通语词 民族语词
下载PDF
Early Bilingual Vocabulary Development Among Low-SES Ethnic Minority Learners in China:The Case of Uyghur and Kazak Children 被引量:1
2
作者 Guofang LI Xiaorong YIN Xuejun(Ryan)JI 《Chinese Journal of Applied Linguistics》 2022年第3期323-339,484,共18页
Vocabulary knowledge is one of the most important aspects of language development. For bilingual students, early vocabulary development often predicts their future bilingual success. This paper examines early bilingua... Vocabulary knowledge is one of the most important aspects of language development. For bilingual students, early vocabulary development often predicts their future bilingual success. This paper examines early bilingual receptive vocabulary knowledge of ethnic minority children(N=135) from two large ethnic language communities(Uyghur and Kazak) in three national-level povertystricken counties in Xinjiang, China. The children’s bilingual vocabulary knowledge was assessed using translated versions of the Peabody Picture Vocabulary Test-IV(PPTV-IV) in Putonghua(PTH) and their mother tongue(MT) Uyghur or Kazak. Data were analyzed through four General Linear Models(GLM). The analyses showed that both groups scored higher in MT vocabulary knowledge than that in their PTH, although the Kazak students’ MT vocabulary scores were lower than those of the Uyghurs. While gender, age, L1, or residence location were not significant factors in differences across the two groups in PTH, among the Kazak children, the main effect of age was significant in MT;and among Uyghur children, residence location had a significant effect. The two groups also differed in patterns of acquisition in different parts of speech(nouns, verbs, and attributes) with Uyghur children performing strongest in MT and PTH verbs. The findings have important implications for ensuring the quality of early bilingual education among impoverished Chinese minority communities. 展开更多
关键词 early bilingualism receptive vocabulary ethnic minorities PRESCHOOLERS UYGHUR Kazak
下载PDF
《庙学典礼》四库底本与四库馆臣改译问题 被引量:4
3
作者 陈晓伟 《民族研究》 CSSCI 北大核心 2016年第3期100-110,126,共11页
今本《庙学典礼》是乾隆间编修《四库全书》时从《永乐大典》中辑录出来的,书中民族语词汇大都已经四库馆臣彻底改译,但大多乖离原义。北京大学图书馆现藏一部清翰林院钞本《庙学典礼》,系四库底本,其卷首《庙学典礼应翻译者》列有32条... 今本《庙学典礼》是乾隆间编修《四库全书》时从《永乐大典》中辑录出来的,书中民族语词汇大都已经四库馆臣彻底改译,但大多乖离原义。北京大学图书馆现藏一部清翰林院钞本《庙学典礼》,系四库底本,其卷首《庙学典礼应翻译者》列有32条改译条目,与正文相互对应,据此可以逐一复原民族语的原本面目。这部四库底本不仅为我们考察大典本《庙学典礼》的编纂过程提供了一份十分珍贵的原始档案,而且是研究四库馆臣改译问题的绝佳案例。 展开更多
关键词 《庙学典礼》 四库底本 四库全书 民族语词改译《庙学典礼应翻译者》
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部