期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
中共早期党团刊物汇集上海出版的因素述论
1
作者 周树立 《中国出版》 CSSCI 北大核心 2011年第2期74-76,共3页
马克思主义的传播和中国共产党的成立,中国人民探索国家新出路的急切需要等多方因素的合力,使得大革命成为历史主题,这为中国共产党党团杂志的创办提供了必要的社会历史条件。20世纪20年代,中国共产党人选择在上海出版一批刊物,是基于... 马克思主义的传播和中国共产党的成立,中国人民探索国家新出路的急切需要等多方因素的合力,使得大革命成为历史主题,这为中国共产党党团杂志的创办提供了必要的社会历史条件。20世纪20年代,中国共产党人选择在上海出版一批刊物,是基于对上海地理位置、社会历史环境与现实条件等因素的综合考虑。 展开更多
关键词 中国共产党 早期刊物 汇集上海 出版
下载PDF
艾约瑟的词汇编纂及翻译策略影响因素研究——以《上海方言词汇集》为例
2
作者 朱伟芳 《上海翻译》 北大核心 2023年第3期24-29,共6页
艾约瑟是19世纪英国著名来华传教士和汉学家之一。他一生勤勉著述,出版了三十余部与中国语言、建筑和宗教相关的文化研究专著与译著,在中国文化的海外传播方面功不可没。其中,他编辑出版的《上海方言口语语法》及其辅助词汇词典《上海... 艾约瑟是19世纪英国著名来华传教士和汉学家之一。他一生勤勉著述,出版了三十余部与中国语言、建筑和宗教相关的文化研究专著与译著,在中国文化的海外传播方面功不可没。其中,他编辑出版的《上海方言口语语法》及其辅助词汇词典《上海方言词汇集》对上海方言文化的本土保存有着重要意义。目前,学界大多数研究集中于语法书中艾约瑟对中国方言的语音和语法方面做出的贡献,而忽略探究词汇集中艾约瑟的词汇编纂特点和翻译策略。本文通过实例分析认为,艾约瑟的词汇编纂主要体现了五个特点,即针对性、区域性、交际性、整体性和简洁性;在翻译策略方面,他主要采用的是替代译法,这本质上是一种绝对归化的翻译策略表现。艾约瑟的词典编纂和翻译策略主要受到历史文化和读者受众等多种因素的影响,而对他采用的翻译策略起主导作用的则是他的“中西同源”思想。 展开更多
关键词 艾约瑟 上海方言词汇集 词典编纂 翻译策略 中西同源
原文传递
百“画”齐放
3
《成才与就业》 2020年第4期F0004-F0004,共1页
居家学习期间,得益于老师的线上指点、师生间的积极交流,不少专业的同学妙笔生"画",佳作频出。他们在朋友圈、在线学习平台等处展示自己的作品、互相交流切磋,颇有百"画"齐放之势。在此,仅汇集上海部分中高职院校... 居家学习期间,得益于老师的线上指点、师生间的积极交流,不少专业的同学妙笔生"画",佳作频出。他们在朋友圈、在线学习平台等处展示自己的作品、互相交流切磋,颇有百"画"齐放之势。在此,仅汇集上海部分中高职院校同学的"大作",以飨读者。 展开更多
关键词 在线学习平台 交流切磋 朋友圈 中高职院校 积极交流 师生间 汇集上海
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部